Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada De Amor
Liebesballade
Não
quero
amar,
não!
Ich
will
nicht
lieben,
nein!
Que
este
negocio
de
amor
Denn
dieses
Geschäft
der
Liebe
Já
não
se
faz
sem
punhais
Geht
nicht
mehr
ohne
Dolche.
Mister
de
mistérios
tais
Meister
solch
Geheimnisse
Ah,
eu
nasci
perdedor
Ach,
ich
wurde
als
Verlierer
geboren
Pra
que
mentir
de
fingidor
Wozu
als
Heuchler
lügen
De
dores
tão
reais?
Über
so
reale
Schmerzen?
Que
romantismo
e
insolência
Welche
Romantik
und
Frechheit
Torna-se
o
amor
em
violência
Verwandelt
die
Liebe
in
Gewalt
Só
a
paixão
luz
natural
Nur
die
Leidenschaft,
natürliches
Licht
Tesão
de
deusa
pagã
Lust
einer
heidnischen
Göttin
Que
vence
o
amor
a
La
Don
Juan
Die
die
Liebe
à
la
Don
Juan
besiegt
Certeza
e
gloria
de
fazer
o
mal
Gewissheit
und
Ruhm,
Böses
zu
tun.
Amor
que
move
o
sol
e
outras
estrelas
Liebe,
die
die
Sonne
und
andere
Sterne
bewegt
Ah,
quem
penou
a
luz
delas
Ach,
wer
ihr
Licht
erlitten
hat
Esses
eu
conheço
já
de
outros
carnavais
Diese
kenne
ich
schon
von
anderen
Karnevals.
Deixem-me
ser
aprendiz
Lasst
mich
ein
Lehrling
sein
Do
amor
perverso,
do
amor
feliz
Der
verkehrten
Liebe,
der
glücklichen
Liebe
Lugar
comum
de
anjos
e
de
animais
Gemeinplatz
von
Engeln
und
Tieren.
Deixem-me
ser
aprendiz
Lasst
mich
ein
Lehrling
sein
Do
amor
perverso,
do
amor
feliz
Der
verkehrten
Liebe,
der
glücklichen
Liebe
Lugar
comum
de
anjos
e
de
animais
Gemeinplatz
von
Engeln
und
Tieren.
Que
romantismo
e
insolência
Welche
Romantik
und
Frechheit
Torna-se
o
amor
em
violência
Verwandelt
die
Liebe
in
Gewalt
Só
a
paixão
luz
natural
Nur
die
Leidenschaft,
natürliches
Licht
Tesão
de
deusa
pagã
Lust
einer
heidnischen
Göttin
Que
vence
o
amor
a
La
Don
Juan
Die
die
Liebe
à
la
Don
Juan
besiegt
Certeza
e
gloria
de
fazer
o
mal
Gewissheit
und
Ruhm,
Böses
zu
tun.
Amor
que
move
o
sol
e
outras
estrelas
Liebe,
die
die
Sonne
und
andere
Sterne
bewegt
Ah,
quem
penou
a
luz
delas
Ach,
wer
ihr
Licht
erlitten
hat
Esses
eu
conheço
já
de
outros
carnavais
Diese
kenne
ich
schon
von
anderen
Karnevals.
Deixem-me
ser
aprendiz
Lasst
mich
ein
Lehrling
sein
Do
amor
perverso,
do
amor
feliz
Der
verkehrten
Liebe,
der
glücklichen
Liebe
Lugar
comum
de
anjos
e
de
animais
Gemeinplatz
von
Engeln
und
Tieren.
Deixem-me
ser
aprendiz
Lasst
mich
ein
Lehrling
sein
Do
amor
perverso,
do
amor
feliz
Der
verkehrten
Liebe,
der
glücklichen
Liebe
Lugar
comum
de
anjos
e
de
animais
Gemeinplatz
von
Engeln
und
Tieren.
Deixem-me
ser
aprendiz
Lasst
mich
ein
Lehrling
sein
Do
amor
perverso,
do
amor
feliz
Der
verkehrten
Liebe,
der
glücklichen
Liebe
Lugar
comum
de
anjos
e
de
animais
Gemeinplatz
von
Engeln
und
Tieren.
Deixem-me
ser
aprendiz
Lasst
mich
ein
Lehrling
sein
Do
amor
perverso,
do
amor
feliz
Der
verkehrten
Liebe,
der
glücklichen
Liebe
Lugar
comum
de
anjos
e
de
animais
Gemeinplatz
von
Engeln
und
Tieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior, Francisco Casaverde
Album
Baihuno
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.