Lyrics and translation Belchior - Como se fosse pecado
É
claro
que
eu
quero
o
clarão
da
lua
Конечно,
я
хочу,
чтобы
яркий
свет
луны
É
claro
que
eu
quero
o
branco
no
preto
Конечно,
я
хочу,
чтобы
белый
на
черном
Preciso,
precisamos,
da
verdade,
nua
e
crua
Нужно,
нужно,
истины,
голая
E
não
vou
remendar
vosso
soneto
И
я
не
буду
чинить
ваш
сонет
Batuco
um
canto
concreto
Batuco
углу
бетона
Pra
balançar
o
coreto
Ты
качаться
эстрады
É
claro
que
eu
quero
o
clarão
da
lua
Конечно,
я
хочу,
чтобы
яркий
свет
луны
É
claro
que
eu
quero
o
branco
no
preto
Конечно,
я
хочу,
чтобы
белый
на
черном
Preciso,
precisamos,
da
verdade,
nua
e
crua
Нужно,
нужно,
истины,
голая
E
não
vou
remendar
vosso
soneto
И
я
не
буду
чинить
ваш
сонет
Batuco
um
canto
concreto
Batuco
углу
бетона
Pra
balançar
o
coreto
Ты
качаться
эстрады
Por
enquanto,
o
nosso
canto
é
entre
quatro
paredes
В
настоящее
время,
в
нашем
углу,
между
четырех
стен
Como
se
fosse
pecado,
como
se
fosse
mortal
Как
если
бы
это
был
грех,
как
если
бы
он
был
смертным
Segredo
humano,
pro
fundo
das
redes
Секрет
человека,
pro
фоне
сетях
Tecendo
a
hora
em
que
a
aurora
for
geral
Сотка
в
час,
что
аврора
будет
в
целом
Por
enquanto,
estou
crucificando
e
varado
На
данный
момент,
я
распинать
и
varado
Pela
lança,
que
não
cansa
de
ferir
За
копье,
которое
не
устает
поражать
Mas,
neste
bar
do
Oeste-Nodeste-Sul,
falo
cifrado
Но,
в
этом
баре
Запада-Nodeste-Юг,
говорю
шифр
Hello,
bandidos!
Bang!
É
hora
de
fugir
Hello,
бандиты!
Bang!
Пришло
время
бежать
Mas,
quando
o
canto
for
tão
natural
como
o
ato
de
amar,
Но,
когда
угол
будет
так
же
естественно,
как
акт
любви,
Como
andar,
respirar,
dar
a
vez
à
voz
dos
sentidos
Как
ходить,
дышать,
дать
раз
к
голосу
чувств
Virgem
Maria-dama
do
meu
cabaré,
quero
gozar
Дева
Мария-дама
моего
кабаре,
хочу
кончить
Toda
noite
sobre
tus
pechos
dormidos
Каждую
ночь
о
том,
tus
pechos
dormidos
Romã,
romã
quem
dançar,
quem
deixar
a
mocidade
louca
Гранат,
гранатовый,
кто
танцевать,
кто
оставит
молодость
ума
Mas
daquela
loucura
que
aventura
a
estrada
Но
этого
безумия,
приключения
в
дороге
E
a
estrela
da
manhã
e
aquela
felicidade,
arma
quente
И
утренняя
звезда,
и
то
счастье,
горячий
пистолет
Quem
haverá
que
aguente
Кто
будет
держаться
Tanta
mudez
sem
perder
a
saúde?
Такой
немоты,
не
потерять
здоровье?
A
palavra
era
um
dom
Слово
было
дар
Era
bom,
era
conosco,
era
uma
vez
Было
хорошо,
было
с
нами,
было
когда-то
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячий
пистолет
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
самое
горячее,
что
я
шучу
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Можешь
что-нибудь,
мой
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используйте
ревущие
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Что
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячий
пистолет
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
самое
горячее,
что
я
шучу
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Можешь
что-нибудь,
мой
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используйте
ревущие
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Что
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячий
пистолет
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
самое
горячее,
что
я
шучу
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Можешь
что-нибудь,
мой
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используйте
ревущие
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Что
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячий
пистолет
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
самое
горячее,
что
я
шучу
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Можешь
что-нибудь,
мой
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используйте
ревущие
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Что
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячий
пистолет
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
самое
горячее,
что
я
шучу
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45...
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Album
Música!
date of release
12-06-1978
Attention! Feel free to leave feedback.