Lyrics and translation Belchior - Como Nossos Pais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Nossos Pais
Как наши родители
Não
quero
lhe
falar,
meu
grande
amor
Не
хочу
говорить
тебе,
моя
большая
любовь,
Das
coisas
que
aprendi
nos
discos
О
том,
чему
я
научился
из
пластинок.
Quero
lhe
contar
como
eu
vivi
Хочу
рассказать
тебе,
как
я
жил,
E
tudo
que
aconteceu
comigo
И
всё,
что
со
мной
случилось.
Viver
é
melhor
que
sonhar
Жить
лучше,
чем
мечтать,
E
eu
sei
que
o
amor
é
uma
coisa
boa
И
я
знаю,
что
любовь
– это
хорошо.
Mas
também
sei
que
qualquer
canto
é
menor
do
que
a
vida
Но
я
также
знаю,
что
любой
угол
меньше,
чем
жизнь
De
qualquer
pessoa
Любого
человека.
Por
isso
cuidado,
meu
bem
Поэтому
будь
осторожна,
милая,
Há
perigo
na
esquina
На
углу
опасность.
Eles
venceram
e
o
sinal
Они
победили,
и
сигнал
Está
fechado
pra
nós
que
somos
jovens
Закрыт
для
нас,
молодых.
Para
abraçar
meu
irmão
Чтобы
обнять
моего
брата
E
beijar
minha
menina
na
rua
И
поцеловать
мою
девушку
на
улице,
É
que
se
fez
o
meu
lábio,
o
meu
braço
Созданы
были
мои
губы,
мои
руки
E
a
minha
voz
И
мой
голос.
Você
me
pergunta
pela
minha
paixão
Ты
спрашиваешь
меня
о
моей
страсти,
Digo
que
estou
encantado
Я
говорю,
что
очарован
Com
uma
nova
invenção
Новым
изобретением.
Vou
ficar
nesta
cidade
Я
останусь
в
этом
городе,
Não
vou
voltar
pro
sertão
Не
вернусь
в
глушь,
Pois
vejo
vir
vindo
no
vento
Ведь
я
чувствую,
как
по
ветру
доносится
O
cheiro
da
nova
estação
Запах
нового
времени
года.
E
eu
sinto
tudo
na
ferida
viva
И
я
чувствую
всё
это
в
открытой
ране
Do
meu
coração
Моего
сердца.
Já
faz
tempo
eu
vi
você
na
rua
Давно
я
видел
тебя
на
улице,
Cabelo
ao
vento,
gente
jovem
reunida
Волосы
на
ветру,
молодые
люди
собрались
вместе.
Na
parede
da
memória
На
стене
памяти
Esta
lembrança
é
o
quadro
que
dói
mais
Это
воспоминание
– картина,
которая
болит
больше
всего.
Minha
dor
é
perceber
Моя
боль
– это
осознание
того,
Que
apesar
de
termos
feito
Что,
несмотря
на
то,
что
мы
сделали
Tudo,
tudo,
tudo,
tudo
o
que
fizemos
Всё,
всё,
всё,
всё,
что
мы
сделали,
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
такие
же,
и
мы
живем
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
такие
же,
и
мы
живем
Como
os
nossos
pais
Как
наши
родители.
Nossos
ídolos
ainda
são
os
mesmos
Наши
кумиры
всё
ещё
те
же,
E
as
aparências,
as
aparências
não
enganam,
não
И
внешность,
внешность
не
обманывает,
нет.
Você
diz
que
depois
deles
Ты
говоришь,
что
после
них
Não
apareceu
mais
ninguém
Больше
никто
не
появился.
Você
pode
até
dizer
que
eu
estou
por
fora
Ты
можешь
даже
сказать,
что
я
отстал
от
жизни,
Ou
então
que
eu
estou
enganando
Или
что
я
обманываю
себя,
Mas
é
você
que
ama
o
passado
e
que
não
vê
Но
это
ты
любишь
прошлое
и
не
видишь,
É
você
que
ama
o
passado
e
que
não
vê
Это
ты
любишь
прошлое
и
не
видишь,
Que
o
novo
sempre
vem
Что
новое
всегда
приходит.
E
hoje
eu
sei,
eu
sei
que
quem
me
deu
a
idéia
И
сегодня
я
знаю,
я
знаю,
что
тот,
кто
дал
мне
идею
De
uma
nova
consciência
e
juventude
Нового
сознания
и
молодости,
Está
em
casa,
guardado
por
Deus
Находится
дома,
хранимый
Богом,
Contando
seus
metais
Пересчитывая
свои
монеты.
Minha
dor
é
perceber
Моя
боль
– это
осознание
того,
Que
apesar
de
termos
feito
Что,
несмотря
на
то,
что
мы
сделали
Tudo,
tudo,
tudo,
tudo
o
que
fizemos
Всё,
всё,
всё,
всё,
что
мы
сделали,
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
такие
же,
и
мы
живем
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
такие
же,
и
мы
живем
Ainda
somos
os
mesmos
e
vivemos
Мы
всё
ещё
такие
же,
и
мы
живем
Como
os
nossos
pais
Как
наши
родители.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior
Album
Música!
date of release
12-06-1978
Attention! Feel free to leave feedback.