Belchior - Conheço o Meu Lugar - translation of the lyrics into German

Conheço o Meu Lugar - Belchiortranslation in German




Conheço o Meu Lugar
Ich kenne meinen Platz
O que é que pode fazer o homem comum
Was kann der gewöhnliche Mann tun
Neste presente instante
In diesem jetzigen Augenblick
Senão sangrar tentar inaugurar
Außer zu bluten, zu versuchen einzuweihen
A vida comovida
Das bewegte Leben
Inteiramente livre e triunfante
Völlig frei und triumphierend
O que é que eu posso fazer com a minha
Was kann ich tun mit meiner
Juventude
Jugend
Quando a máxima saúde hoje
Wenn die höchste Gesundheit heute
É pretender usar a voz
Ist, die Stimme nutzen zu wollen
O que é que eu posso fazer
Was kann ich tun
Um simples Cantador das coisas do porão
Ein einfacher Sänger der Dinge aus dem Keller
Deus fez os cães da rua pra morder vocês
Gott hat die Straßenhunde gemacht, um euch zu beißen
Que sob a luz da Lua
Die ihr unter dem Mondlicht
Os tratam como gente é claro
Sie wie Menschen behandelt, natürlich
Aos pontapés
Mit Fußtritten
Era uma vez um homem e seu tempo
Es war einmal ein Mann und seine Zeit
Botas de sangue nas roupas de Lorca
Blutige Stiefel auf Lorcas Kleidern
Olho de frente a cara do presente e sei
Ich sehe dem Gesicht der Gegenwart direkt entgegen und weiß
Que vou ouvir a mesma história porca
Dass ich dieselbe schmutzige Geschichte hören werde
Não motivo para festa
Es gibt keinen Grund zu feiern
Ora esta eu não sei rir a toa
Na also, ich kann nicht grundlos lachen
Fique você com a mente positiva
Bleib du beim positiven Denken
Que eu quero a voz ativa
Denn ich will die aktive Stimme
Ela é que é uma boa
Sie ist die gute
Pois sou uma pessoa
Denn ich bin eine Person
Esta é minha canoa
Dies ist mein Kanu
Eu nela embarco
Ich steige darin ein
Eu sou pessoa
Ich bin Person
A palavra pessoa hoje não soa bem
Das Wort Person klingt heute nicht gut
Pouco me importa
Das ist mir egal
Não você não me impediu de ser feliz
Nein, du hast mich nicht daran gehindert, glücklich zu sein
Nunca jamais bateu a porta em meu nariz
Niemals hast du mir die Tür vor der Nase zugeschlagen
Ninguém é gente
Niemand ist Mensch
Nordeste é uma ficção
Der Nordosten ist eine Fiktion
Nordeste nunca houve
Den Nordosten hat es nie gegeben
Não eu não sou do lugar
Nein, ich bin nicht von dem Ort
Dos esquecidos
Der Vergessenen
Não sou da nação
Ich bin nicht aus der Nation
Dos condenados
Der Verdammten
Não sou do sertão
Ich bin nicht aus dem Sertão
Dos ofendidos
Der Gekränkten
Você sabe bem
Du weißt es gut
Conheço o meu lugar
Ich kenne meinen Platz
Conheço o meu lugar
Ich kenne meinen Platz
Conheço o meu lugar
Ich kenne meinen Platz
Conheço o meu lugar
Ich kenne meinen Platz





Writer(s): Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.