Belchior - De Primeira Grandeza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belchior - De Primeira Grandeza




De Primeira Grandeza
Первой величины
Quando eu estou sob as luzes
Когда я нахожусь в свете софитов,
Não tenho medo de nada
Мне ничего не страшно,
E a face oculta da lua, que é a minha
И скрытая сторона луны, которая моя,
Aparece iluminada
Является освещённой.
Sou o que escondo
Я то, что я скрываю,
Sendo uma mulher
Будучи женщиной,
Igual a tua namorada
Подобной твоей возлюбленной,
Mas o que vês quando
Но что ты видишь, когда
Me mostro estrela
Я являю себя звездой
De grandeza inesperada
Неожиданной величины?
Musa, deusa, mulher, cantora e bailarina
Муза, богиня, женщина, певица и танцовщица,
A força masculina atrai, não é ilusão
Мужская сила влечёт, это не просто иллюзия,
A mais que a história fez e faz o homem se destina
К большему, чем история создала и создаёт, мужчина предназначен,
A ser maior que Deus por ser filho de Adão
Быть выше Бога, будучи сыном Адама.
Anjo, herói, Prometeu, poeta e dançarino
Ангел, герой, Прометей, поэт и танцор,
A glória feminina existe e não se fez em vão
Женская слава существует и не напрасно создана,
E se destina à vida, ao gozo, a mais do que imagina
И предназначена для жизни, для наслаждения, для большего, чем ты можешь себе представить,
O louco que pensou a vida sem paixão
Безумец, который помыслил жизнь без страсти.
Musa, deusa, mulher, cantora e bailarina
Муза, богиня, женщина, певица и танцовщица,
A força masculina atrai, não é ilusão
Мужская сила влечёт, это не просто иллюзия,
A mais que a história fez e faz, o homem se destina
К большему, чем история создала и создаёт, мужчина предназначен,
A ser maior que Deus por ser filho de Adão
Быть выше Бога, будучи сыном Адама.
Anjo, herói, Prometeu, poeta e dançarino
Ангел, герой, Прометей, поэт и танцор,
A glória feminina existe e não se fez em vão
Женская слава существует и не напрасно создана,
E se destina à vida, ao gozo, a mais do que imagina
И предназначена для жизни, для наслаждения, для большего, чем ты можешь себе представить,
O louco que pensou a vida sem paixão
Безумец, который помыслил жизнь без страсти.





Writer(s): Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.