Lyrics and translation Belchior - Medo de Avião II
Medo de Avião II
Страх полёта II
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
Que
eu
segurei
pela
primeira
vez
a
tua
mão
Я
впервые
сжал
твою
руку
Um
gole
de
conhaque,
um
toque
em
teu
cetim
Глоток
коньяка,
прикосновение
к
твоему
атласу
Que
coisa
adolescente,
James
Dean
Как
это
подростково,
Джеймс
Дин
Foi
emoção
comum,
daquela
que
arrepia
a
pele
Это
было
обычное
волнение,
то,
что
мурашки
по
коже
гонит
E
leva
as
mãos,
há
pouco
indiferentes
И
заставляет
руки,
еще
недавно
равнодушные,
A
correr
pelas
sedas,
pelos
cílios,
pelos
belos
Бежать
по
шелку,
по
ресницам,
по
прекрасным
Pêlos
virgens
de
lâminas
e
pentes
Волоскам,
не
знавшим
лезвий
и
гребней
Brilham
teus
grandes
lábios
e
teus
dentes
Блестят
твои
губы
и
зубы
Brilham
teus
grandes
lábios
e
teus
dentes
Блестят
твои
губы
и
зубы
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
Que
eu
segurei
pela
primeira
vez
a
tua
mão
Я
впервые
сжал
твою
руку
Não
fico
mais
nervoso
e
você
já
não
grita
Я
больше
не
нервничаю,
и
ты
уже
не
кричишь
E
a
aeromoça
sexy
fica
mais
bonita
А
сексуальная
стюардесса
становится
еще
красивее
Não
foi
a
força
bruta
da
beleza
Это
была
не
грубая
сила
красоты
Nem
o
vigor
cruel
da
mocidade
Не
жестокая
энергия
молодости
E
sim
dois
animais
em
paz
com
a
natureza
А
два
существа,
живущих
в
мире
с
природой
E
sim
dois
corpos,
objetos
sensuais
contra
a
lei
da
gravidade
Два
тела,
чувственных
объекта,
против
закона
всемирного
тяготения
Nós
nem
pensamos
na
felicidade
Мы
даже
не
думали
о
счастье
Nós
nem
pensamos
na
felicidade
Мы
даже
не
думали
о
счастье
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
Que
eu
segurei
pela
primeira
vez
a
tua
mão
Я
впервые
сжал
твою
руку
Agora
ficou
fácil,
todo
mundo
entende
Теперь
все
стало
просто,
все
понимают
Aquele
toque
Beatle
То
битловское
прикосновение
(I
wanna
hold
your
hand)
(I
wanna
hold
your
hand)
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
(I
wanna
hold
your
hand)
(I
wanna
hold
your
hand)
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
(I
wanna
hold
your
hand)
(I
wanna
hold
your
hand)
Que
coisa
adolescente,
James
Dean
Как
это
подростково,
Джеймс
Дин
(I
wanna
hold
your
hand)
(I
wanna
hold
your
hand)
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
(I
wanna
your
hand)
(I
wanna
hold
your
hand)
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
(I
wanna
hold
your
hand)
(I
wanna
hold
your
hand)
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
(I
wanna
hold
your
hand)
(I
wanna
hold
your
hand)
Foi
por
medo
de
avião
Из-за
страха
полёта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil, Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.