Belchior - Na hora do almoço - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Belchior - Na hora do almoço




Na hora do almoço
Lunchtime
No centro da sala,
In the center of the room,
Diante da mesa,
Before the table,
No fundo do prato,
At the bottom of the plate,
Comida e tristeza.
Food and sadness.
A gente se olha,
We look at each other,
Se toca e se cala
We touch each other and we are silent
E se desentende
And we disagree
No instante em que fala.
In the moment in which we speak.
Cada um guarda mais o seu segredo,
Each one keeps his secret more,
Sua mão fechada
His closed hand
Sua boca aberta
His open mouth
Seu peito deserto,
His deserted chest,
Sua mão parada,
His still hand,
Lacrada,
Sealed,
Selada,
Stamped,
Molhada de medo.
Wet with fear.
Pai na cabeceira: É hora do almoço.
Father at the head of the table: It's lunchtime.
Minha mãe me chama: É hora do almoço.
My mother calls me: It's lunchtime.
Minha irmã mais nova, negra cabeleira...
My youngest sister, black hair...
Minha avó me chama: É hora do almoço.
My grandmother calls me: It's lunchtime.
... E eu inda sou bem moço
... And I'm still very young
Pra tanta tristeza.
For so much sadness.
Deixemos de coisas,
Let's stop the nonsense,
Cuidemos da vida,
Let's take care of life,
Senão chega a morte
If not, death will come
Ou coisa parecida,
Or something like it,
E nos arrasta moço
And will drag us young
Sem ter visto a vida
Without having seen life
Ou coisa parecida aparecida
Or something like it appearing





Writer(s): Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.