Belchior - Tudo Outra Vez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belchior - Tudo Outra Vez




Tudo Outra Vez
Всё заново
tempo, muito tempo
Давно, очень давно
Que eu estou longe de casa
Я вдали от дома,
E nessas ilhas cheias de distância
И на этих островах, полных расстояний,
O meu blusão de couro se estragou
Моя кожаная куртка износилась.
Ouvi dizer num papo da rapaziada
Слышал в разговорах ребят,
Que aquele amigo que embarcou comigo
Что тот друг, который отправился со мной,
Cheio de esperança e
Полный надежды и веры,
se mandou
Уже ушёл.
Sentado à beira do caminho pra pedir carona
Сидя у дороги, чтобы попросить подвезти,
Tenho falado à mulher companheira
Я говорил своей любимой,
Quem sabe no trópico a vida esteja a mil
Что, может быть, там, в тропиках, жизнь бьёт ключом.
E um cara que transava à noite no Danúbio Azul
И парень, который встречался по ночам у «Голубого Дуная»,
Me disse que faz sol na América do Sul
Сказал мне, что в Южной Америке светит солнце,
E nossas irmãs nos esperam
И наши сестры ждут нас
No coração do Brasil
В сердце Бразилии.
Minha rede branca, meu cachorro ligeiro
Мой белый гамак, моя быстрая собака,
Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro
Сертан, смотри, Конкорд летит из-за границы.
O fim do termo saudade como o charme brasileiro
Конец слову «саудаде», как бразильский шарм
De alguém sozinho a cismar
Того, кто одинок в своих размышлениях.
Gente de minha rua, como eu andei distante
Люди с моей улицы, как же далеко я забрёл.
Quando eu desapareci, ela arranjou um amante
Когда я исчез, она нашла себе любовника.
Minha normalista linda, ainda sou estudante
Моя прекрасная учительница, я всё ещё учусь
Da vida que eu quero dar
Той жизни, которую я хочу дать.
Até parece que foi ontem minha mocidade
Кажется, будто только вчера была моя молодость
Com diploma de sofrer de outra universidade
С дипломом страдальца из другого университета.
Minha fala nordestina
Мой северо-восточный говор,
Quero esquecer o francês
Хочу забыть французский.
E vou viver as coisas novas que também são boas
И я буду жить новой жизнью, которая тоже хороша:
O amor, humor das praças cheias de pessoas
Любовь, юмор площадей, полных людей.
Agora eu quero tudo
Теперь я хочу всё,
Tudo outra vez
Всё заново.
Minha rede branca, meu cachorro ligeiro
Мой белый гамак, моя быстрая собака,
Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro
Сертан, смотри, Конкорд летит из-за границы.
O fim do termo saudade como o charme brasileiro
Конец слову «саудаде», как бразильский шарм
De alguém sozinho a cismar
Того, кто одинок в своих размышлениях.
Gente de minha rua, como eu andei distante
Люди с моей улицы, как же далеко я забрёл.
Quando eu desapareci, ela arranjou um amante
Когда я исчез, она нашла себе любовника.
Minha normalista linda, ainda sou estudante
Моя прекрасная учительница, я всё ещё учусь
Da vida que eu quero dar
Той жизни, которую я хочу дать.





Writer(s): Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.