Lyrics and translation Belchior - Tudo Outra Vez
Há
tempo,
muito
tempo
Есть
время,
много
времени
Que
eu
estou
longe
de
casa
Что
я
вдали
от
дома
E
nessas
ilhas
cheias
de
distância
И
эти
острова
полны
расстояние
O
meu
blusão
de
couro
se
estragou
Мой
ветровка
кожа
развалился
Ouvi
dizer
num
papo
da
rapaziada
Я
слышал,
в
чат
кондуктор
Que
aquele
amigo
que
embarcou
comigo
Кто
тот
друг,
который
сел
вместе
со
мной
Cheio
de
esperança
e
fé
Полный
надежды
и
веры
Sentado
à
beira
do
caminho
pra
pedir
carona
Сидя
на
обочине,
чтобы
попросить
подвезти
Tenho
falado
à
mulher
companheira
Я
говорил
жене,
спутнице
Quem
sabe
lá
no
trópico
a
vida
esteja
a
mil
Кто
знает,
там,
в
тропическом
жизни,
на
котором
тыс
E
um
cara
que
transava
à
noite
no
Danúbio
Azul
И
парень,
который
transava
в
ночь
в
Голубой
Дунай
Me
disse
que
faz
sol
na
América
do
Sul
Сказал
мне,
что
делает
солнца
в
Южной
Америке
E
nossas
irmãs
nos
esperam
И
наши
сестры
ждут
нас
No
coração
do
Brasil
В
самом
сердце
Бразилии
Minha
rede
branca,
meu
cachorro
ligeiro
Мои
сети,
белый,
мой
щенок,
седан
Sertão,
olha
o
Concorde
que
vem
vindo
do
estrangeiro
Бэккантри,
смотрит
на
то
согласия,
который
наступает
за
рубежа
O
fim
do
termo
saudade
como
o
charme
brasileiro
Конец
термин
тоска,
как
очарование
бразильский
De
alguém
sozinho
a
cismar
Кто-то
в
одиночку
движимо
Gente
de
minha
rua,
como
eu
andei
distante
Люди
моей
улицы,
как
я
ходил
далеко
Quando
eu
desapareci,
ela
arranjou
um
amante
Когда
я
desapareci,
он
устроил
любовник
Minha
normalista
linda,
ainda
sou
estudante
Моя
normalista
линда,
я
все
еще
студент
Da
vida
que
eu
quero
dar
Жизнь,
которую
я
хочу
дать
Até
parece
que
foi
ontem
minha
mocidade
Кажется
даже,
что
было
вчера,
моя
молодость
Com
diploma
de
sofrer
de
outra
universidade
С
дипломом
страдать
других
университет
Minha
fala
nordestina
Мою
речь,
в
северо-восточном
Quero
esquecer
o
francês
Хочу
забыть
французский
E
vou
viver
as
coisas
novas
que
também
são
boas
И
буду
жить
новые
вещи,
которые
тоже
хороши
O
amor,
humor
das
praças
cheias
de
pessoas
Любовь,
юмор,
площади,
полные
людей
Agora
eu
quero
tudo
Теперь
я
хочу,
чтобы
все
Tudo
outra
vez
Все,
в
другой
раз
Minha
rede
branca,
meu
cachorro
ligeiro
Мои
сети,
белый,
мой
щенок,
седан
Sertão,
olha
o
Concorde
que
vem
vindo
do
estrangeiro
Бэккантри,
смотрит
на
то
согласия,
который
наступает
за
рубежа
O
fim
do
termo
saudade
como
o
charme
brasileiro
Конец
термин
тоска,
как
очарование
бразильский
De
alguém
sozinho
a
cismar
Кто-то
в
одиночку
движимо
Gente
de
minha
rua,
como
eu
andei
distante
Люди
моей
улицы,
как
я
ходил
далеко
Quando
eu
desapareci,
ela
arranjou
um
amante
Когда
я
desapareci,
он
устроил
любовник
Minha
normalista
linda,
ainda
sou
estudante
Моя
normalista
линда,
я
все
еще
студент
Da
vida
que
eu
quero
dar
Жизнь,
которую
я
хочу
дать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.