Lyrics and translation Belchior - Velha Roupa Colorida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velha Roupa Colorida
Old Colorful Clothes
Você
não
sente
nem
vê
You
don't
feel
or
see
it
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
But
I
can't
help
but
tell
you,
my
friend
Que
uma
nova
mudança,
em
breve,
vai
acontecer
That
a
new
change
will
happen
soon
E
o
que
há
algum
tempo
era
jovem
e
novo,
hoje
é
antigo
And
what
was
young
and
new
some
time
ago,
is
old
today
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
ourselves
Nunca
mais
meu
pai
falou
"She's
leaving
home"
Never
again
did
my
father
say
"She's
leaving
home"
E
meteu
o
pé
na
estrada
"like
a
rolling
stone"
And
hit
the
road
"like
a
rolling
stone"
Nunca
mais
eu
convidei
minha
menina
para
correr
no
meu
carro
Never
again
did
I
invite
my
girl
to
run
in
my
car
Loucura,
chiclete
e
som
Madness,
gum
and
sound
Nunca
mais
você
saiu
à
rua
em
grupo
reunido
Never
again
did
you
go
out
on
the
street
in
a
group
O
dedo
em
V,
cabelo
ao
vento,
amor
e
flor,
quêde
cartaz
The
V
finger,
hair
in
the
wind,
love
and
flower,
where's
the
poster
No
presente,
a
mente,
o
corpo
é
diferente
In
the
present,
the
mind,
the
body
is
different
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
And
the
past
is
a
piece
of
clothing
that
no
longer
fits
us
No
presente,
a
mente,
o
corpo
é
diferente
In
the
present,
the
mind,
the
body
is
different
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
And
the
past
is
a
piece
of
clothing
that
no
longer
fits
us
Você
não
sente
nem
vê
You
don't
feel
or
see
it
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
But
I
can't
help
but
tell
you,
my
friend
Que
uma
nova
mudança,
em
breve,
vai
acontecer
That
a
new
change
will
happen
soon
E
o
que
há
algum
tempo
era
jovem
e
novo,
hoje
é
antigo
And
what
was
young
and
new
some
time
ago,
is
old
today
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
Como
Poe,
poeta
louco
americano
Like
Poe,
crazy
American
poet
Eu
pergunto
ao
passarinho
I
ask
the
little
bird
"Blackbird,
assum
preto,
o
que
se
faz?"
"Blackbird,
Black
Bird,
what
can
we
do?"
E
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
And
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
Assum
preto,
pássaro
preto,
blackbird
me
responde:
Black
Bird,
Black
Bird,
Black
Bird
answer
me:
"Tudo
já
ficou
atrás"
"Everything
is
already
behind
us"
E
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
And
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
Blackbird,
assum
preto,
pássaro
preto,
me
responde:
Blackbird,
Black
Bird,
Black
Bird
answer
me:
"O
passado
nunca
mais"
"The
past
is
gone
forever"
Você
não
sente
nem
vê
You
don't
feel
or
see
it
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
But
I
can't
help
but
tell
you,
my
friend
Que
uma
nova
mudança,
em
breve,
vai
acontecer
That
a
new
change
will
happen
soon
O
que
há
algum
tempo
era
jovem
e
novo,
hoje
é
antigo
What
was
young
and
new
some
time
ago
is
old
today
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
ourselves
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.