Lyrics and translation Belchior - Velha Roupa Colorida
Velha Roupa Colorida
Old Colorful Clothes
Você
não
sente
nem
vê
You
don't
feel
or
see
it
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
But
I
can't
help
but
tell
you,
my
friend
Que
uma
nova
mudança,
em
breve,
vai
acontecer
That
a
new
change
will
happen
soon
E
o
que
há
algum
tempo
era
jovem
e
novo,
hoje
é
antigo
And
what
was
young
and
new
some
time
ago,
is
old
today
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
ourselves
Nunca
mais
meu
pai
falou
"She's
leaving
home"
Never
again
did
my
father
say
"She's
leaving
home"
E
meteu
o
pé
na
estrada
"like
a
rolling
stone"
And
hit
the
road
"like
a
rolling
stone"
Nunca
mais
eu
convidei
minha
menina
para
correr
no
meu
carro
Never
again
did
I
invite
my
girl
to
run
in
my
car
Loucura,
chiclete
e
som
Madness,
gum
and
sound
Nunca
mais
você
saiu
à
rua
em
grupo
reunido
Never
again
did
you
go
out
on
the
street
in
a
group
O
dedo
em
V,
cabelo
ao
vento,
amor
e
flor,
quêde
cartaz
The
V
finger,
hair
in
the
wind,
love
and
flower,
where's
the
poster
No
presente,
a
mente,
o
corpo
é
diferente
In
the
present,
the
mind,
the
body
is
different
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
And
the
past
is
a
piece
of
clothing
that
no
longer
fits
us
No
presente,
a
mente,
o
corpo
é
diferente
In
the
present,
the
mind,
the
body
is
different
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
And
the
past
is
a
piece
of
clothing
that
no
longer
fits
us
Você
não
sente
nem
vê
You
don't
feel
or
see
it
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
But
I
can't
help
but
tell
you,
my
friend
Que
uma
nova
mudança,
em
breve,
vai
acontecer
That
a
new
change
will
happen
soon
E
o
que
há
algum
tempo
era
jovem
e
novo,
hoje
é
antigo
And
what
was
young
and
new
some
time
ago,
is
old
today
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
Como
Poe,
poeta
louco
americano
Like
Poe,
crazy
American
poet
Eu
pergunto
ao
passarinho
I
ask
the
little
bird
"Blackbird,
assum
preto,
o
que
se
faz?"
"Blackbird,
Black
Bird,
what
can
we
do?"
E
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
And
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
Assum
preto,
pássaro
preto,
blackbird
me
responde:
Black
Bird,
Black
Bird,
Black
Bird
answer
me:
"Tudo
já
ficou
atrás"
"Everything
is
already
behind
us"
E
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
And
raven
never
raven
never
raven
never
raven
never
raven
Blackbird,
assum
preto,
pássaro
preto,
me
responde:
Blackbird,
Black
Bird,
Black
Bird
answer
me:
"O
passado
nunca
mais"
"The
past
is
gone
forever"
Você
não
sente
nem
vê
You
don't
feel
or
see
it
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
But
I
can't
help
but
tell
you,
my
friend
Que
uma
nova
mudança,
em
breve,
vai
acontecer
That
a
new
change
will
happen
soon
O
que
há
algum
tempo
era
jovem
e
novo,
hoje
é
antigo
What
was
young
and
new
some
time
ago
is
old
today
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
ourselves
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
E
precisamos
todos
rejuvenescer
And
we
all
need
to
rejuvenate
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.