Belchior - Velha Roupa Colorida - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Belchior - Velha Roupa Colorida




Velha Roupa Colorida
Old Colorful Clothes
Você não sente nem
You don't feel or see it
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That a new change will happen soon
E o que algum tempo era jovem e novo, hoje é antigo
And what was young and new some time ago, is old today
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate ourselves
Nunca mais meu pai falou "She's leaving home"
Never again did my father say "She's leaving home"
E meteu o na estrada "like a rolling stone"
And hit the road "like a rolling stone"
Nunca mais eu convidei minha menina para correr no meu carro
Never again did I invite my girl to run in my car
Loucura, chiclete e som
Madness, gum and sound
Nunca mais você saiu à rua em grupo reunido
Never again did you go out on the street in a group
O dedo em V, cabelo ao vento, amor e flor, quêde cartaz
The V finger, hair in the wind, love and flower, where's the poster
No presente, a mente, o corpo é diferente
In the present, the mind, the body is different
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
And the past is a piece of clothing that no longer fits us
No presente, a mente, o corpo é diferente
In the present, the mind, the body is different
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
And the past is a piece of clothing that no longer fits us
Você não sente nem
You don't feel or see it
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That a new change will happen soon
E o que algum tempo era jovem e novo, hoje é antigo
And what was young and new some time ago, is old today
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
Como Poe, poeta louco americano
Like Poe, crazy American poet
Eu pergunto ao passarinho
I ask the little bird
"Blackbird, assum preto, o que se faz?"
"Blackbird, Black Bird, what can we do?"
E raven never raven never raven never raven never raven
And raven never raven never raven never raven never raven
Assum preto, pássaro preto, blackbird me responde:
Black Bird, Black Bird, Black Bird answer me:
"Tudo ficou atrás"
"Everything is already behind us"
E raven never raven never raven never raven never raven
And raven never raven never raven never raven never raven
Blackbird, assum preto, pássaro preto, me responde:
Blackbird, Black Bird, Black Bird answer me:
"O passado nunca mais"
"The past is gone forever"
Você não sente nem
You don't feel or see it
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't help but tell you, my friend
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
That a new change will happen soon
O que algum tempo era jovem e novo, hoje é antigo
What was young and new some time ago is old today
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate ourselves
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate
E precisamos todos rejuvenescer
And we all need to rejuvenate





Writer(s): Antonio Carlos Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.