Belchior - Velha Roupa Colorida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belchior - Velha Roupa Colorida




Velha Roupa Colorida
Старая Цветная Одежда
Você não sente nem
Ты не чувствуешь и не видишь,
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
Но я не могу не сказать, подруга моя,
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
Что скоро произойдут новые перемены,
E o que algum tempo era jovem e novo, hoje é antigo
И то, что какое-то время назад было молодым и новым, сегодня устарело,
E precisamos todos rejuvenescer
И нам всем нужно обновиться.
Nunca mais meu pai falou "She's leaving home"
Мой отец больше никогда не говорил "She's leaving home",
E meteu o na estrada "like a rolling stone"
И не пускался в путь "like a rolling stone",
Nunca mais eu convidei minha menina para correr no meu carro
Я больше никогда не приглашал свою девочку прокатиться в моей машине,
Loucura, chiclete e som
Безумие, жвачка и музыка,
Nunca mais você saiu à rua em grupo reunido
Ты больше никогда не выходила на улицу в компании друзей,
O dedo em V, cabelo ao vento, amor e flor, quêde cartaz
Пальцы веером, волосы на ветру, любовь и цветы, и никаких плакатов.
No presente, a mente, o corpo é diferente
Сейчас разум, тело - другие,
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
И прошлое - это одежда, которая нам больше не подходит.
No presente, a mente, o corpo é diferente
Сейчас разум, тело - другие,
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
И прошлое - это одежда, которая нам больше не подходит.
Você não sente nem
Ты не чувствуешь и не видишь,
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
Но я не могу не сказать, подруга моя,
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
Что скоро произойдут новые перемены,
E o que algum tempo era jovem e novo, hoje é antigo
И то, что какое-то время назад было молодым и новым, сегодня устарело,
E precisamos todos rejuvenescer
И нам всем нужно обновиться.
Como Poe, poeta louco americano
Как По, безумный американский поэт,
Eu pergunto ao passarinho
Я спрашиваю у птицы:
"Blackbird, assum preto, o que se faz?"
"Черный дрозд, черный как смоль, что же делать?"
E raven never raven never raven never raven never raven
И raven never raven never raven never raven never raven
Assum preto, pássaro preto, blackbird me responde:
Черный как смоль, черная птица, черный дрозд отвечает мне:
"Tudo ficou atrás"
"Все уже позади".
E raven never raven never raven never raven never raven
И raven never raven never raven never raven never raven
Blackbird, assum preto, pássaro preto, me responde:
Черный дрозд, черный как смоль, черная птица, отвечает мне:
"O passado nunca mais"
"Прошлое больше не вернется".
Você não sente nem
Ты не чувствуешь и не видишь,
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
Но я не могу не сказать, подруга моя,
Que uma nova mudança, em breve, vai acontecer
Что скоро произойдут новые перемены,
O que algum tempo era jovem e novo, hoje é antigo
То, что какое-то время назад было молодым и новым, сегодня устарело,
E precisamos todos rejuvenescer
И нам всем нужно обновиться.
E precisamos todos rejuvenescer
И нам всем нужно обновиться.
E precisamos todos rejuvenescer
И нам всем нужно обновиться.





Writer(s): Antonio Carlos Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.