Beleaf, John Givez, Rus Lan & Dream Junkies - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beleaf, John Givez, Rus Lan & Dream Junkies - Intro




What if it has nothing to do about where we come from, but where we're going?
Что, если это не имеет никакого отношения к тому, откуда мы пришли, а к тому, куда мы направляемся?
What if... What if everything you ever did was forgotten?
Что, если ... что, если все, что ты когда-либо делал, будет забыто?
What would you do next huh?
Что бы ты сделал дальше, а?
What if your life was dependent on the people around you?
Что, если бы твоя жизнь зависела от людей вокруг тебя?
How long would you last?
Как долго ты продержишься?
Would they have your back? Or would you crash?
Они прикроют тебя или ты разобьешься?
Would you pass on to the next level wondering who you'd ask? Would you leave behind a mask?
Перейдете ли вы на следующий уровень, задаваясь вопросом, кого бы вы спросили?
Or would you have the last laugh and your last gasp be a celebration of your past acts?
Или ты хочешь, чтобы твой последний смех и последний вздох были праздником твоих прошлых поступков?
I ask that because... it go on, man
Я спрашиваю об этом, потому что ... это продолжается, чувак
It go on, man
Это продолжается, чувак
It's, it's all good man, I mean it's all God man
Это, это все хороший человек, я имею в виду, это все Богочеловек
Let me double back and double up
Позволь мне вернуться назад и подняться еще выше.
Cuz I've been double-crossed man
Потому что я был обманут человеком.
If I don't show, what I know am I the one that gets lost, man?
Если я не покажусь, то, что я знаю, я один потеряюсь, чувак?
Word around town, everybody knows
По городу ходят слухи, все знают.
Introduce yo self as the one bout to blow
Представь себя тем кто вот вот взорвется
Oooh bout to blow
Оооо вот вот взорвется
Oooh I think I'm bout to blow
Оооо кажется я вот вот взорвусь
They just want to see a show
Они просто хотят посмотреть шоу.
How you feel?
Как ты себя чувствуешь?
Tell me if the feeling's real
Скажи мне, реально ли это чувство?
Tell me that you understand
Скажи мне, что ты понимаешь.
I can't tell my other hand how I got my other hand
Я не могу сказать своей другой руке, как я получил свою другую руку.
Caught up in this trail we blazin'
Пойманные на этой тропе, мы пылаем.
I know I know you've been waitin'
Я знаю, я знаю, что ты ждал.
This right here that just in time
Это прямо здесь это как раз вовремя
This right here that justified, juxtaposed how you like
Это прямо здесь, что оправдано, сопоставлено, как вам нравится
This that get you through the night
Это поможет тебе пережить ночь
This that get you to the light
Это то что приведет тебя к свету
This that giving to the poor
Это раздача бедным
If you didn't now you know
Если нет то теперь ты знаешь
Oooh, good religion
О-о-о, хорошая религия
So whats this good religion that you speak about?
Так что это за Хорошая религия, о которой ты говоришь?
Well, when you die what will they say? What are they reading out, loud?
Ну, а когда ты умрешь, что они скажут?
Anything they leaving out?
Они что-нибудь упускают?
Open up the scene we see a yelling couple who believing life is like a movie
Открывая сцену мы видим кричащую пару которая верит что жизнь похожа на кино
Playing games every other evening
Играть в игры каждый вечер.
Are you hearing what I'm saying?
Ты слышишь, что я говорю?
Or is it the imitation blocking out, stopping out the very things that we've been praying
Или это имитация, блокирующая, останавливающая те самые вещи, о которых мы молились?
The very things that we've been saying come to pass we relay em
То что мы говорили сбывается мы передаем это
Hoping that the futures bright
Надеюсь, что будущее светлое.
The darkest night before the AM
Самая темная ночь перед рассветом.
Sunrise, and Sun dies, get untied you see
Восход солнца, и Солнце умирает, отвяжись, видишь ли.
But no rules with no lines don't make you really free
Но никакие правила без границ не делают тебя по-настоящему свободным.
And that's the biggest myth that we buy into on this side of heaven
И это самый большой миф, на который мы купились по эту сторону рая.
Forgetting that our voice is usually our greatest weapon
Забыв о том, что голос-наше главное оружие.
Forgetting that our biggest downfall are our possessions
Забывая, что наше самое большое падение-это наше имущество.
I'm just tryin' learn these lessons
Я просто пытаюсь выучить эти уроки.
We talking legacy we talking change
Мы говорим о наследии мы говорим о переменах
We talking what impact is attributed to our names
Мы говорим, какое влияние приписывается нашим именам.
We talking what our spouses will say if we go away
Мы обсуждаем, что скажут наши супруги, если мы уедем.
What our grand-kids remember
Что помнят наши внуки?
It all starts today
Все начинается сегодня.
It all starts today
Все начинается сегодня.
It all starts today
Все начинается сегодня.
Today...
Сегодня...





Writer(s): Ruslan Karaoglanov


Attention! Feel free to leave feedback.