Beleaf feat. Dream Junkies, John Givez & Ruslan - InJoy - translation of the lyrics into German

InJoy - Beleaf , Dream Junkies , John Givez , Ruslan translation in German




InJoy
InJoy
Man there's not enough joy in this world
Mann, es gibt nicht genug Freude auf dieser Welt
What happened to the joy in this world
Was ist mit der Freude auf dieser Welt passiert
I am a Junkie
Ich bin ein Junkie
Glad I'm employed
Froh, dass ich angestellt bin
Cause if feels good paying rent
Denn es fühlt sich gut an, Miete zu zahlen
When the rent is due
Wenn die Miete fällig ist
Though sometimes that work
Obwohl mich die Arbeit manchmal
I do get annoyed
Nervt bis zum Gehtnichtmehr
Somebody told me count it all joy
Jemand sagte mir, zähle alles als Freude
My wife told me we having another baby
Meine Frau sagte mir, wir kriegen noch ein Baby
And turns out we having another a boy
Und stellt sich raus, es wird noch ein Junge
So you know I gotta count it all joy
Also weißt du, ich muss alles als Freude zählen
My cousin enlisted in the Marines
Mein Cousin trat den Marines bei
But he didn't come back cause he got killed
Doch er kam nicht zurück, er wurde erschossen
When deployed tell me how I'm supposed to
Als er im Einsatz war, sag mir, wie ich das
Count it all joy
Als Freude zählen soll
And I've been having nightmares
Und ich habe Albträume
Seems like somebody trying
Fühlt sich an, als würde jemand versuchen
To steal, kill, and destroy
Zu stehlen, zu töten, zu zerstören
I don't know how to count it all joy
Ich weiß nicht, wie ich das alles als Freude zählen soll
My smile is counterfeit
Mein Lächeln ist gefälscht
I try but can't forget
Ich versuche, aber vergesse nicht
The abuse that they won't admit
Den Missbrauch, den sie nie zugeben
If I do, do I get it at a boy
Falls doch, kriege ich ein "Guter Junge"?
They say we got a father in the sky
Sie sagen, wir haben einen Vater im Himmel
I believe 'em, but do I look like Elroy
Ich glaub's, aber sehe ich aus wie Elroy?
It's hard to smile with all this pain in me
Es ist schwer zu lächeln mit all dem Schmerz in mir
I don't want to stay the same
Ich will nicht derselbe bleiben
I want to see change in me
Ich will Veränderung in mir sehen
Man I see 'em smiling
Mann, ich sehe sie lächeln
But they ain't envy
Aber sie beneiden nicht
I just wanna be
Ich will einfach nur
Happy happy joy joy
Glücklich glücklich Freude Freude sein
I just wanna be
Ich will einfach nur
I just want to enjoy joy
Ich will einfach Freude spüren
Happy happy joy joy
Glücklich glücklich Freude Freude
I just wanna I just wanna
Ich will einfach, ich will einfach
I just wanna enjoy joy
Ich will einfach Freude spüren
I ain't been smiling lately
Ich habe in letzter Zeit nicht gelächelt
I lost my mind, I'm wasting time
Ich verliere meinen Verstand, vergeude Zeit
I got no power baby
Habe keine Kraft, Baby
I need love's shower daily
Ich brauche täglich eine Dusche aus Liebe
Buzz is crazy
Der Trubel ist verrückt
Me and my cousin J been
Mein Cousin J und ich haben
Killing these songs with kindness
Diese Songs mit Freundlichkeit zerstört
I need some calm and quite
Ich brauche Ruhe und Frieden
I don't really like the attention
Ich mag die Aufmerksamkeit nicht wirklich
But I don't really fight the attention
Aber ich wehre mich auch nicht dagegen
I wonder "will my life be mentioned"
Ich frage mich, ob mein Leben erwähnt wird
In the book of life, good riddance
Im Buch des Lebens, gute Reise
How did my stripe get listless
Wie wurde mein Streifen wirkungslos
Just got a kite from prison
Habe gerade einen Brief aus dem Gefängnis bekommen
The homie say he proud of the way I shed light for a minute
Der Homie sagt, er ist stolz, wie ich Licht verbreitet hab
I'm feeling the pressure
Ich spüre den Druck
I really don't care for your call to correct my call
Ich kümmere mich nicht um deinen Aufruf, meinen Ruf zu korrigieren
A direction I'm called to reflect God grace in a case of cause and effect
Eine Berufung, um Gottes Gnade in Ursache und Wirkung zu reflektieren
Tell me how I'm supposed to count it all joy
Sag mir, wie ich das alles als Freude zählen soll
With the stress ya'll make me feel
Mit dem Stress, den ihr mich fühlen lasst
I'm a human that keeps it real
Ich bin ein Mensch, der ehrlich bleibt
I'm a Christian that's losing zeal
Ich bin ein Christ, der den Eifer verliert
Tell how i'm supposed to count it all joy
Sag mir, wie ich das alles als Freude zählen soll
Let me hit my knees and pray
Lass mich auf die Knie fallen und beten
Our Father who art in heaven help me find my way
Vater unser im Himmel, hilf mir, meinen Weg zu finden
It's hard to smile with all this pain in me
Es ist schwer zu lächeln mit all dem Schmerz in mir
Gotta let Jesus be the King and let Him reign in me
Lass Jesus der König sein und in mir regieren
Man I see 'em smiling
Mann, ich sehe sie lächeln
But they ain't envy
Aber sie beneiden nicht
I just wanna be
Ich will einfach nur
Happy happy joy joy
Glücklich glücklich Freude Freude sein
I just wanna be
Ich will einfach nur
I just want to enjoy joy
Ich will einfach Freude spüren
Happy happy joy joy
Glücklich glücklich Freude Freude
I just wanna I just wanna
Ich will einfach, ich will einfach
I just wanna enjoy joy
Ich will einfach Freude spüren
I been waking up with my head high and my heart low
Ich wache auf mit erhobenem Haupt und niedergeschlagenem Herzen
I been doing this for so long, so where did all them lyrics go
Ich mache das seit so langem, wohin sind all die Lyrics verschwunden
Huh, woulda thought we would of been on
Hmm, hätte gedacht, wir wären weit gekommen
But they ain't really hear it though
Aber sie haben es nicht wirklich gehört
What if I've been off the whole time
Was, wenn ich die ganze Zeit falsch lag
What if I've been rushing gold mines
Was, wenn ich Goldminen überstürzt habe
Empty tombs, empty rooms of fools gold Injoy, who knows
Leere Gräber, leere Räume voller Katzengold, InJoy, wer weiß
Maybe God planned a crude joke
Vielleicht hat Gott einen groben Witz geplant
Maybe my faith is just really pseudo
Vielleicht ist mein Glaube nur Pseudo
Spirituality I really don't wanna hear he tell me count in all joy
Spiritualität, ich will nicht hören, er sagt, zähle alles als Freude
To be honest man I'm sick of that
Um ehrlich zu sein, ich hab die Nase voll davon
Cause my momma keep on sippin out and
Denn meine Mama säuft weiter und
The homies keep on flippin out I can't count it all joy
Die Homies flippen weiter aus, ich kann das nicht als Freude zählen
Violations gettin enforced, homes keep gettin torched, best friends keep gettin divorced
Verstöße werden durchgesetzt, Häuser gehen in Flammen auf, beste Freunde lassen sich scheiden
Its hard to count it all joy
Es ist schwer, das alles als Freude zu zählen
With scars as large as Grand Canyon
Mit Wunden so tief wie der Grand Canyon
I'm a fallen man standing, risen ashes from the damage huh
Ich bin ein gefallener Mann, der steht, Asche auferstanden aus dem Schaden, huh
Yeah i'm supposed to fake it till I make it huh
Ja, ich soll so tun, als ob, bis ich es schaffe, huh
Yeah I'm supposed to be happy, happy
Ja, ich soll glücklich, glücklich sein
But this life keeps getting worse
Aber dieses Leben wird nur schlimmer
But I just keep smiling and pretend that Im happy, happy
Doch ich lächle weiter und tue so, als wär ich glücklich, glücklich





Writer(s): Glen Henry, John Givens, Ruslan Karaoglanov, Wontel Washington


Attention! Feel free to leave feedback.