Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
there's
not
enough
joy
in
this
world
Mann,
es
gibt
nicht
genug
Freude
auf
dieser
Welt
What
happened
to
the
joy
in
this
world
Was
ist
mit
der
Freude
auf
dieser
Welt
passiert
I
am
a
Junkie
Ich
bin
ein
Junkie
Glad
I'm
employed
Froh,
dass
ich
angestellt
bin
Cause
if
feels
good
paying
rent
Denn
es
fühlt
sich
gut
an,
Miete
zu
zahlen
When
the
rent
is
due
Wenn
die
Miete
fällig
ist
Though
sometimes
that
work
Obwohl
mich
die
Arbeit
manchmal
I
do
get
annoyed
Nervt
bis
zum
Gehtnichtmehr
Somebody
told
me
count
it
all
joy
Jemand
sagte
mir,
zähle
alles
als
Freude
My
wife
told
me
we
having
another
baby
Meine
Frau
sagte
mir,
wir
kriegen
noch
ein
Baby
And
turns
out
we
having
another
a
boy
Und
stellt
sich
raus,
es
wird
noch
ein
Junge
So
you
know
I
gotta
count
it
all
joy
Also
weißt
du,
ich
muss
alles
als
Freude
zählen
My
cousin
enlisted
in
the
Marines
Mein
Cousin
trat
den
Marines
bei
But
he
didn't
come
back
cause
he
got
killed
Doch
er
kam
nicht
zurück,
er
wurde
erschossen
When
deployed
tell
me
how
I'm
supposed
to
Als
er
im
Einsatz
war,
sag
mir,
wie
ich
das
Count
it
all
joy
Als
Freude
zählen
soll
And
I've
been
having
nightmares
Und
ich
habe
Albträume
Seems
like
somebody
trying
Fühlt
sich
an,
als
würde
jemand
versuchen
To
steal,
kill,
and
destroy
Zu
stehlen,
zu
töten,
zu
zerstören
I
don't
know
how
to
count
it
all
joy
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
alles
als
Freude
zählen
soll
My
smile
is
counterfeit
Mein
Lächeln
ist
gefälscht
I
try
but
can't
forget
Ich
versuche,
aber
vergesse
nicht
The
abuse
that
they
won't
admit
Den
Missbrauch,
den
sie
nie
zugeben
If
I
do,
do
I
get
it
at
a
boy
Falls
doch,
kriege
ich
ein
"Guter
Junge"?
They
say
we
got
a
father
in
the
sky
Sie
sagen,
wir
haben
einen
Vater
im
Himmel
I
believe
'em,
but
do
I
look
like
Elroy
Ich
glaub's,
aber
sehe
ich
aus
wie
Elroy?
It's
hard
to
smile
with
all
this
pain
in
me
Es
ist
schwer
zu
lächeln
mit
all
dem
Schmerz
in
mir
I
don't
want
to
stay
the
same
Ich
will
nicht
derselbe
bleiben
I
want
to
see
change
in
me
Ich
will
Veränderung
in
mir
sehen
Man
I
see
'em
smiling
Mann,
ich
sehe
sie
lächeln
But
they
ain't
envy
Aber
sie
beneiden
nicht
I
just
wanna
be
Ich
will
einfach
nur
Happy
happy
joy
joy
Glücklich
glücklich
Freude
Freude
sein
I
just
wanna
be
Ich
will
einfach
nur
I
just
want
to
enjoy
joy
Ich
will
einfach
Freude
spüren
Happy
happy
joy
joy
Glücklich
glücklich
Freude
Freude
I
just
wanna
I
just
wanna
Ich
will
einfach,
ich
will
einfach
I
just
wanna
enjoy
joy
Ich
will
einfach
Freude
spüren
I
ain't
been
smiling
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
gelächelt
I
lost
my
mind,
I'm
wasting
time
Ich
verliere
meinen
Verstand,
vergeude
Zeit
I
got
no
power
baby
Habe
keine
Kraft,
Baby
I
need
love's
shower
daily
Ich
brauche
täglich
eine
Dusche
aus
Liebe
Buzz
is
crazy
Der
Trubel
ist
verrückt
Me
and
my
cousin
J
been
Mein
Cousin
J
und
ich
haben
Killing
these
songs
with
kindness
Diese
Songs
mit
Freundlichkeit
zerstört
I
need
some
calm
and
quite
Ich
brauche
Ruhe
und
Frieden
I
don't
really
like
the
attention
Ich
mag
die
Aufmerksamkeit
nicht
wirklich
But
I
don't
really
fight
the
attention
Aber
ich
wehre
mich
auch
nicht
dagegen
I
wonder
"will
my
life
be
mentioned"
Ich
frage
mich,
ob
mein
Leben
erwähnt
wird
In
the
book
of
life,
good
riddance
Im
Buch
des
Lebens,
gute
Reise
How
did
my
stripe
get
listless
Wie
wurde
mein
Streifen
wirkungslos
Just
got
a
kite
from
prison
Habe
gerade
einen
Brief
aus
dem
Gefängnis
bekommen
The
homie
say
he
proud
of
the
way
I
shed
light
for
a
minute
Der
Homie
sagt,
er
ist
stolz,
wie
ich
Licht
verbreitet
hab
I'm
feeling
the
pressure
Ich
spüre
den
Druck
I
really
don't
care
for
your
call
to
correct
my
call
Ich
kümmere
mich
nicht
um
deinen
Aufruf,
meinen
Ruf
zu
korrigieren
A
direction
I'm
called
to
reflect
God
grace
in
a
case
of
cause
and
effect
Eine
Berufung,
um
Gottes
Gnade
in
Ursache
und
Wirkung
zu
reflektieren
Tell
me
how
I'm
supposed
to
count
it
all
joy
Sag
mir,
wie
ich
das
alles
als
Freude
zählen
soll
With
the
stress
ya'll
make
me
feel
Mit
dem
Stress,
den
ihr
mich
fühlen
lasst
I'm
a
human
that
keeps
it
real
Ich
bin
ein
Mensch,
der
ehrlich
bleibt
I'm
a
Christian
that's
losing
zeal
Ich
bin
ein
Christ,
der
den
Eifer
verliert
Tell
how
i'm
supposed
to
count
it
all
joy
Sag
mir,
wie
ich
das
alles
als
Freude
zählen
soll
Let
me
hit
my
knees
and
pray
Lass
mich
auf
die
Knie
fallen
und
beten
Our
Father
who
art
in
heaven
help
me
find
my
way
Vater
unser
im
Himmel,
hilf
mir,
meinen
Weg
zu
finden
It's
hard
to
smile
with
all
this
pain
in
me
Es
ist
schwer
zu
lächeln
mit
all
dem
Schmerz
in
mir
Gotta
let
Jesus
be
the
King
and
let
Him
reign
in
me
Lass
Jesus
der
König
sein
und
in
mir
regieren
Man
I
see
'em
smiling
Mann,
ich
sehe
sie
lächeln
But
they
ain't
envy
Aber
sie
beneiden
nicht
I
just
wanna
be
Ich
will
einfach
nur
Happy
happy
joy
joy
Glücklich
glücklich
Freude
Freude
sein
I
just
wanna
be
Ich
will
einfach
nur
I
just
want
to
enjoy
joy
Ich
will
einfach
Freude
spüren
Happy
happy
joy
joy
Glücklich
glücklich
Freude
Freude
I
just
wanna
I
just
wanna
Ich
will
einfach,
ich
will
einfach
I
just
wanna
enjoy
joy
Ich
will
einfach
Freude
spüren
I
been
waking
up
with
my
head
high
and
my
heart
low
Ich
wache
auf
mit
erhobenem
Haupt
und
niedergeschlagenem
Herzen
I
been
doing
this
for
so
long,
so
where
did
all
them
lyrics
go
Ich
mache
das
seit
so
langem,
wohin
sind
all
die
Lyrics
verschwunden
Huh,
woulda
thought
we
would
of
been
on
Hmm,
hätte
gedacht,
wir
wären
weit
gekommen
But
they
ain't
really
hear
it
though
Aber
sie
haben
es
nicht
wirklich
gehört
What
if
I've
been
off
the
whole
time
Was,
wenn
ich
die
ganze
Zeit
falsch
lag
What
if
I've
been
rushing
gold
mines
Was,
wenn
ich
Goldminen
überstürzt
habe
Empty
tombs,
empty
rooms
of
fools
gold
Injoy,
who
knows
Leere
Gräber,
leere
Räume
voller
Katzengold,
InJoy,
wer
weiß
Maybe
God
planned
a
crude
joke
Vielleicht
hat
Gott
einen
groben
Witz
geplant
Maybe
my
faith
is
just
really
pseudo
Vielleicht
ist
mein
Glaube
nur
Pseudo
Spirituality
I
really
don't
wanna
hear
he
tell
me
count
in
all
joy
Spiritualität,
ich
will
nicht
hören,
er
sagt,
zähle
alles
als
Freude
To
be
honest
man
I'm
sick
of
that
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
hab
die
Nase
voll
davon
Cause
my
momma
keep
on
sippin
out
and
Denn
meine
Mama
säuft
weiter
und
The
homies
keep
on
flippin
out
I
can't
count
it
all
joy
Die
Homies
flippen
weiter
aus,
ich
kann
das
nicht
als
Freude
zählen
Violations
gettin
enforced,
homes
keep
gettin
torched,
best
friends
keep
gettin
divorced
Verstöße
werden
durchgesetzt,
Häuser
gehen
in
Flammen
auf,
beste
Freunde
lassen
sich
scheiden
Its
hard
to
count
it
all
joy
Es
ist
schwer,
das
alles
als
Freude
zu
zählen
With
scars
as
large
as
Grand
Canyon
Mit
Wunden
so
tief
wie
der
Grand
Canyon
I'm
a
fallen
man
standing,
risen
ashes
from
the
damage
huh
Ich
bin
ein
gefallener
Mann,
der
steht,
Asche
auferstanden
aus
dem
Schaden,
huh
Yeah
i'm
supposed
to
fake
it
till
I
make
it
huh
Ja,
ich
soll
so
tun,
als
ob,
bis
ich
es
schaffe,
huh
Yeah
I'm
supposed
to
be
happy,
happy
Ja,
ich
soll
glücklich,
glücklich
sein
But
this
life
keeps
getting
worse
Aber
dieses
Leben
wird
nur
schlimmer
But
I
just
keep
smiling
and
pretend
that
Im
happy,
happy
Doch
ich
lächle
weiter
und
tue
so,
als
wär
ich
glücklich,
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Henry, John Givens, Ruslan Karaoglanov, Wontel Washington
Attention! Feel free to leave feedback.