Lyrics and translation Belinda Carlisle - Have You Ever Seen the Rain
I
wanna
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
Ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Coming
down
on
a
sunny
day
Спускаюсь
в
солнечный
день.
Someone
told
me
long
ago
Кто-то
сказал
мне
давным-давно.
There's
a
calm
before
the
storm,
Это
затишье
перед
бурей.
It's
been
coming
for
some
time.
Это
происходит
уже
некоторое
время.
When
it's
over,
so
they
say
Когда
все
закончится,
так
говорят.
It'll
rain
a
sunny
day
В
солнечный
день
пойдет
дождь.
Shining
down
like
water
Сияет,
как
вода.
I
wanna
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
Ты
когда-нибудь
видел
дождь?
I
wanna
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
Ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Coming
down
on
a
sunny
day
Спускаюсь
в
солнечный
день.
Yesterday
and
days
before,
Вчера
и
несколько
дней
назад...
Sun
is
cold
and
rain
is
hard
Солнце
холодное,
а
дождь
сильный.
Been
that
way
for
all
my
time.
Так
было
все
мое
время.
'Till
forever,
on
it
goes
"До
бесконечности,
так
будет
продолжаться.
Through
the
circle
fast
and
slow
По
кругу
быстро
и
медленно
It
can't
stop,
I
wonder
Интересно,
это
не
может
прекратиться?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Coming
down
on
a
sunny
day
Спускаюсь
в
солнечный
день.
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Coming
down
on
a
sunny
day
Спускаюсь
в
солнечный
день.
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Coming
down
on
a
sunny
day
Спускаюсь
в
солнечный
день.
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
ты
когда-нибудь
видел
дождь?
Coming
down
on
a
sunny
day.
Спускаюсь
в
солнечный
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN CAMERON FOGERTY
Attention! Feel free to leave feedback.