Belinda Carlisle - La Vie en Rose (English version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belinda Carlisle - La Vie en Rose (English version)




La Vie en Rose (English version)
Жизнь в розовом цвете (Русская версия)
Des yeux qui font baiser les miens,
Глаза, что целуют мои,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
Улыбка, блуждающая на его губах,
Voila le portrait sans retouche
Вот портрет без ретуши
De l'homme auquel j'appartiens
Мужчины, которому я принадлежу.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas,
Говорит мне тихо,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d'amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Простые слова,
Et ca me fait quelque chose.
И это волнует меня.
Il est entre dans mon coeur
Он вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Принес частичку счастья,
Dont je connais la cause.
Причину которого я знаю.
C'est lui pour moi. Moi pour lui
Это он для меня. Я для него.
Dans la vie,
На всю жизнь,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Он сказал мне это, поклялся на всю жизнь.
Et des que je l'apercois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Я чувствую внутри себя
Mon coeur qui bat
Как бьется мое сердце.
Des nuits d'amour a ne plus en finir
Ночи любви без конца,
Un grand bonheur qui prend sa place
Огромное счастье, которое занимает место
Des enuis des chagrins, des phases
Всех бед, печалей и невзгод.
Heureux, heureux a en mourir.
Счастлива, счастлива до смерти.
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня,
Il me parle tout bas,
Говорит мне тихо,
Je vois la vie en rose.
Я вижу жизнь в розовом цвете.
Il me dit des mots d'amour,
Он говорит мне слова любви,
Des mots de tous les jours,
Простые слова,
Et ca me fait quelque chose.
И это волнует меня.
Il est entre dans mon coeur
Он вошел в мое сердце,
Une part de bonheur
Принес частичку счастья,
Dont je connais la cause.
Причину которого я знаю.
C'est toi pour moi. Moi pour toi
Это ты для меня. Я для тебя.
Dans la vie,
На всю жизнь,
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
Он сказал мне это, поклялся на всю жизнь.
Et des que je l'apercois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Я чувствую внутри себя
Mon coeur qui bat
Как бьется мое сердце.





Writer(s): LOUIGUY, DAVID MACK, EDITH PIAF


Attention! Feel free to leave feedback.