Lyrics and translation Belinda Carlisle - Nobody Owns Me
Nobody
owns
me
Я
никому
не
принадлежу.
I
don't
wanna
be
anybody's
fool
Я
не
хочу
быть
чьей-то
дурочкой.
No
one
can
make
me
do
Никто
не
может
заставить
меня
сделать
это.
What
I
don't
want
to
do
Чего
я
не
хочу
делать
No,
no,
nobody
owns
me
Нет,
нет,
я
никому
не
принадлежу.
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
I'm
gonna
follow
my
heart
wherever
it
leads,
ooh
Я
буду
следовать
за
своим
сердцем,
куда
бы
оно
ни
вело.
I'm
not
afraid
of
my
destiny,
ooh
Я
не
боюсь
своей
судьбы.
There's
another
point
of
view
Есть
и
другая
точка
зрения.
And
it
takes
me
back
to
you
И
это
возвращает
меня
к
тебе.
Nobody
owns
me
Я
никому
не
принадлежу.
I
don't
wanna
be
anybody's
fool
Я
не
хочу
быть
ничьей
дурой.
No
one
can
make
me
do
Никто
не
может
заставить
меня
сделать
это.
What
I
don't
want
to
do
Чего
я
не
хочу
делать
No,
no,
nobody
owns
me
Нет,
нет,
я
никому
не
принадлежу.
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
I
wanna
dream
my
dreams
and
live
them
too,
ooh
Я
хочу
мечтать
о
своих
мечтах
и
жить
ими
тоже,
о-о-о
...
Do
a
million
things
before
I'm
through,
ooh
Сделай
миллион
вещей,
прежде
чем
я
закончу,
о-о-о
...
There's
another
side
of
me
Есть
и
другая
сторона
меня.
That
only
you
can
see
Это
можешь
видеть
только
ты.
Nobody
owns
me
Я
никому
не
принадлежу.
I
don't
wanna
be
anybody's
fool
Я
не
хочу
быть
ничьей
дурой.
No
one
can
make
me
do
Никто
не
может
заставить
меня
сделать
это.
What
I
don't
want
to
do
Чего
я
не
хочу
делать
No,
no,
nobody
owns
me
Нет,
нет,
я
никому
не
принадлежу.
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
Nobody
owns
me
Я
никому
не
принадлежу.
I
don't
wanna
be
anybody's
fool
Я
не
хочу
быть
ничьей
дурой.
No
one
can
make
me
do
Никто
не
может
заставить
меня
сделать
это.
What
I
don't
want
to
do,
ooh,
ooh
Чего
я
не
хочу
делать,
о-о-о
...
No,
no,
nobody
owns
me
Нет,
нет,
я
никому
не
принадлежу.
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
No,
no,
nobody
owns
me
Нет,
нет,
я
никому
не
принадлежу.
Nobody
but
you
Никто
кроме
тебя
No,
no,
nobody
owns
me
Нет,
нет,
я
никому
не
принадлежу.
Nobody
but
you!
Никто,
кроме
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAFFEY CHARLOTTE, HOLDEN MARK RONALD, LIEBERMAN CLYDE MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.