Lyrics and translation Belkıs Akkale - Al Yanaklim
Ateş
idim,
küle
döndüm
Я
был
огнем,
я
превратился
в
пепел
Sararmış
bir
güle
döndüm
Я
превратился
в
пожелтевшую
розу
Ateş
idim,
küle
döndüm
Я
был
огнем,
я
превратился
в
пепел
Sararmış
bir
güle
döndüm
Я
превратился
в
пожелтевшую
розу
Sevdiğim
gitti
gideli
С
тех
пор,
как
моя
любовь
ушла,
она
ушла
Dut
yemiş
bülbüle
döndüm
Я
превратился
в
соловья,
поедающего
шелковицу
Sevdiğim
gitti
gideli
С
тех
пор,
как
моя
любовь
ушла,
она
ушла
Dut
yemiş
bülbüle
döndüm
Я
превратился
в
соловья,
поедающего
шелковицу
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Моя
лобная
щека,
мои
медовые
губы
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Ты
тоже,
вау,
вау,
мой
разум
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Моя
лобная
щека,
мои
медовые
губы
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Ты
тоже,
вау,
вау,
мой
разум
Ateşimsin,
közümsün,
yâr
Ты
мой
огонь,
ты
мои
угли,
яр
Benim
iki
gözümsün,
yâr
Ты
мои
два
глаза,
яр.
Ateşimsin,
közümsün,
yâr
Ты
мой
огонь,
ты
мои
угли,
яр
Benim
iki
gözümsün,
yâr
Ты
мои
два
глаза,
яр.
Ölüm
bile
ayıramaz
Даже
смерть
не
может
разлучить
Şu
alnımda
yazımsın,
yâr
Ты
моя
надпись
на
лбу,
яр
Ölüm
bile
ayıramaz
Даже
смерть
не
может
разлучить
Şu
alnımda,
vay
vay,
yazımsın,
yâr
У
меня
на
лбу,
ух
ты,
ты
пишешь,
яр
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Моя
лобная
щека,
мои
медовые
губы
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Ты
тоже,
вау,
вау,
мой
разум
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Моя
лобная
щека,
мои
медовые
губы
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Ты
тоже,
вау,
вау,
мой
разум
Kanasın
bu
yaram
gayrı
Пусть
моя
рана
истечет
кровью,
неофициально
Ben
kimlere
vara'm
gayrı?
Кому
я
принадлежу,
неофициально?
Kanasın
bu
yaram
gayrı
Пусть
моя
рана
истечет
кровью,
неофициально
Ben
kimlere
vara'm
gayrı?
Кому
я
принадлежу,
неофициально?
Alam
gelmez,
nere'
getmiş?
Я
не
могу
его
получить,
где
он
его
взял?
Ah,
ben
nasıl,
nasıl
dura'm
gayrı?
О,
как
я,
как
я
могу
быть
неформальным?
Alam
gelmez,
nere'
getmiş?
Я
не
могу
его
получить,
где
он
его
взял?
Ah,
ben
nasıl,
nasıl
dura'm
gayrı?
О,
как
я,
как
я
могу
быть
неформальным?
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Моя
лобная
щека,
мои
медовые
губы
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Ты
тоже,
вау,
вау,
мой
разум
Al
yanaklım,
bal
dudaklım
Моя
лобная
щека,
мои
медовые
губы
Sende
galdı,
vay
vay,
benim
aklım
Ты
тоже,
вау,
вау,
мой
разум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatih Gungor Kisaparmak
Attention! Feel free to leave feedback.