Lyrics and translation Belkıs Akkale - Değirmenci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Hey
there,
miller,
miller)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(You're
the
innkeeper,
I'm
the
traveler)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(I
can't
give
you
my
barley
this
year)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(My
wheat
doesn't
belong
to
you)
Değirmen
savacağı,
men
ölü'm,
yâr
Mill's
waterwheel,
I'm
dying,
my
love
Ne
serindi
bucağı
How
cool
are
these
parts
Bir
sabah
gel
bir
akşam,
billah'
yandım
Come
one
morning,
leave
in
the
evening,
I'm
so
desperately
in
love
Bir
de
gün
orta
çağı
And
again
at
noon
Bir
sabah
gel
bir
akşam,
billah'
yandım
Come
one
morning,
leave
in
the
evening,
I'm
so
desperately
in
love
Bir
de
gün
orta
çağı
And
again
at
noon
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Hey
there,
miller,
miller)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(You're
the
innkeeper,
I'm
the
traveler)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(I
can't
give
you
my
barley
this
year)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(My
wheat
doesn't
belong
to
you)
Degirman
sağ
dolanı',
men
ölü'm,
yâr
The
mill
is
turning
right,
I'm
dying,
my
love
Mum
yanar,
yağ
dolanı'
Candles
burn,
oil
flows
Avcı,
bir
maral
için
billah
yandım
Hunter,
I'm
desperately
in
love
for
a
deer
Günde
yüz
dağ
dolanı'
Go
around
a
hundred
mountains
a
day
Avcı,
bir
maral
için
billah
yandım
Hunter,
I'm
desperately
in
love
for
a
deer
Günde
yüz
dağ
dolanı'
Go
around
a
hundred
mountains
a
day
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Hey
there,
miller,
miller)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(You're
the
innkeeper,
I'm
the
traveler)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(I
can't
give
you
my
barley
this
year)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(My
wheat
doesn't
belong
to
you)
Degirman
un
degirmi,
men
ölü'm,
yâr
The
mill
doesn't
grind
flour,
I'm
dying,
my
love
Ezipsen
üregimi
If
you
crush
my
heart
Yıkıpsan
baban'
evin',
billah
yandım
If
you
demolish
your
father's
house,
I'm
so
desperately
in
love
Çekipsen
direğini
If
you
pull
out
its
pole
Yıkıpsan
baban'
evin',
billah
yandım
If
you
demolish
your
father's
house,
I'm
so
desperately
in
love
Çekipsen
direğini
If
you
pull
out
its
pole
(Ay
havar
değirmancı,
değirmancı)
(Hey
there,
miller,
miller)
(Sen
hancı,
ben
kervancı)
(You're
the
innkeeper,
I'm
the
traveler)
(Arpanı
vere'm
sene,
vere'm
sene)
(I
can't
give
you
my
barley
this
year)
(Buğdayın'
dart
menim
'çin)
(My
wheat
doesn't
belong
to
you)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenan Erel
Attention! Feel free to leave feedback.