Belkıs Akkale - Leyli de Leyli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belkıs Akkale - Leyli de Leyli




Leyli de Leyli
Лейли, моя Лейли
Bir acı rüzgâr esince
Когда дует горький ветер,
Bir acı rüzgâr esince
Когда дует горький ветер,
Sallanmadık dal da galır?
Разве остаётся не колеблющаяся ветка?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Leyli de leyli
Лейли, моя Лейли
Sallanmadık dal da galır?
Разве остаётся не колеблющаяся ветка?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Dost dostunu arzularsa
Если друг тоскует по другу,
Dost dostunu arzularsa
Если друг тоскует по другу,
Aşılmadık yol mu da galır?
Разве остаётся не пройденный путь?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Leyli de leyli
Лейли, моя Лейли
Aşılmadık yol mu da galır?
Разве остаётся не пройденный путь?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Minnet eylersem o yâre
Если я буду благодарна этому возлюбленному,
Minnet eylersem o yâre
Если я буду благодарна этому возлюбленному,
Olur mu derdime çare?
Будет ли лекарство от моей боли?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Leyli de leyli
Лейли, моя Лейли
Olur mu derdime çare?
Будет ли лекарство от моей боли?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Hiç kimsem yok yaram sara
У меня нет никого, кто бы залечил мою рану,
Hiç kimsem yok yaram sara
У меня нет никого, кто бы залечил мою рану,
Sarılmadık dert mi de galır?
Разве остаётся не перевязанная рана?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Leyli de leyli
Лейли, моя Лейли
Sarılmadık dert mi de galır?
Разве остаётся не перевязанная рана?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
İsmail'em der bu demden
Мой Исмаил говорит с этого момента,
İsmail'em der bu demden
Мой Исмаил говорит с этого момента,
Gönlüm ayrılır da senden?
Разве моё сердце расстанется с тобой?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Leyli de leyli
Лейли, моя Лейли
Gönlüm ayrılır da senden?
Разве моё сердце расстанется с тобой?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Bulursa sevdiği yâri
Если он найдет свою возлюбленную,
Bulursa sevdiği yâri
Если он найдет свою возлюбленную,
Sevilmedik yar kalır?
Разве останется нелюбимый возлюбленный?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли
Leyli de leyli
Лейли, моя Лейли
Sevilmedik yar kalır?
Разве останется нелюбимый возлюбленный?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли, моя Лейли, Лейли, моя Лейли





Writer(s): Ismail Ozden


Attention! Feel free to leave feedback.