Lyrics and translation Belkıs Akkale - Leyli de Leyli
Bir
acı
rüzgâr
esince
Когда
дует
горький
ветер
Bir
acı
rüzgâr
esince
Когда
дует
горький
ветер
Sallanmadık
dal
mı
da
galır?
Мы
не
качались,
ветка
сломается?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли
Sallanmadık
dal
mı
da
galır?
Мы
не
качались,
ветка
сломается?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Dost
dostunu
arzularsa
Если
друг
желает
своего
друга
Dost
dostunu
arzularsa
Если
друг
желает
своего
друга
Aşılmadık
yol
mu
da
galır?
Это
путь,
который
мы
не
преодолели?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли
Aşılmadık
yol
mu
da
galır?
Это
путь,
который
мы
не
преодолели?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Minnet
eylersem
o
yâre
Если
я
буду
благодарен,
это
яр
Minnet
eylersem
o
yâre
Если
я
буду
благодарен,
это
яр
Olur
mu
derdime
çare?
Ты
можешь
решить
мою
проблему?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли
Olur
mu
derdime
çare?
Ты
можешь
решить
мою
проблему?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Hiç
kimsem
yok
yaram
sara
У
меня
никого
нет,
Сара.
Hiç
kimsem
yok
yaram
sara
У
меня
никого
нет,
Сара.
Sarılmadık
dert
mi
de
galır?
Ты
не
против,
если
мы
не
обнимемся?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли
Sarılmadık
dert
mi
de
galır?
Ты
не
против,
если
мы
не
обнимемся?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
İsmail'em
der
bu
demden
Это
называется
"Мой
Исмаил".
İsmail'em
der
bu
demden
Это
называется
"Мой
Исмаил".
Gönlüm
ayrılır
mı
da
senden?
Неужели
мое
сердце
расстанется
с
тобой?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли
Gönlüm
ayrılır
mı
da
senden?
Неужели
мое
сердце
расстанется
с
тобой?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Bulursa
sevdiği
yâri
Если
он
найдет
свою
любимую
половину
Bulursa
sevdiği
yâri
Если
он
найдет
свою
любимую
половину
Sevilmedik
yar
mı
kalır?
Мы
останемся
нелюбимыми?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли
Sevilmedik
yar
mı
kalır?
Мы
останемся
нелюбимыми?
Leyli
de
leyli,
leyli
de
leyli
Лейли
де
лейли,
лейли
де
лейли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail Ozden
Attention! Feel free to leave feedback.