Belkıs Akkale - Leyli de Leyli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belkıs Akkale - Leyli de Leyli




Bir acı rüzgâr esince
Когда дует горький ветер
Bir acı rüzgâr esince
Когда дует горький ветер
Sallanmadık dal da galır?
Мы не качались, ветка сломается?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Leyli de leyli
Лейли де лейли
Sallanmadık dal da galır?
Мы не качались, ветка сломается?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Dost dostunu arzularsa
Если друг желает своего друга
Dost dostunu arzularsa
Если друг желает своего друга
Aşılmadık yol mu da galır?
Это путь, который мы не преодолели?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Leyli de leyli
Лейли де лейли
Aşılmadık yol mu da galır?
Это путь, который мы не преодолели?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Minnet eylersem o yâre
Если я буду благодарен, это яр
Minnet eylersem o yâre
Если я буду благодарен, это яр
Olur mu derdime çare?
Ты можешь решить мою проблему?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Leyli de leyli
Лейли де лейли
Olur mu derdime çare?
Ты можешь решить мою проблему?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Hiç kimsem yok yaram sara
У меня никого нет, Сара.
Hiç kimsem yok yaram sara
У меня никого нет, Сара.
Sarılmadık dert mi de galır?
Ты не против, если мы не обнимемся?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Leyli de leyli
Лейли де лейли
Sarılmadık dert mi de galır?
Ты не против, если мы не обнимемся?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
İsmail'em der bu demden
Это называется "Мой Исмаил".
İsmail'em der bu demden
Это называется "Мой Исмаил".
Gönlüm ayrılır da senden?
Неужели мое сердце расстанется с тобой?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Leyli de leyli
Лейли де лейли
Gönlüm ayrılır da senden?
Неужели мое сердце расстанется с тобой?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Bulursa sevdiği yâri
Если он найдет свою любимую половину
Bulursa sevdiği yâri
Если он найдет свою любимую половину
Sevilmedik yar kalır?
Мы останемся нелюбимыми?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли
Leyli de leyli
Лейли де лейли
Sevilmedik yar kalır?
Мы останемся нелюбимыми?
Leyli de leyli, leyli de leyli
Лейли де лейли, лейли де лейли





Writer(s): Ismail Ozden


Attention! Feel free to leave feedback.