Belkıs Akkale - Yunus (Şol Kudret Denizini) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belkıs Akkale - Yunus (Şol Kudret Denizini)




Hak'tan gelen şerbeti
Сорбет из Хака
İçtik elhamdülillah
Мы пили альхамдулилла
Hak'tan gelen şerbeti
Сорбет из Хака
İçtik elhamdülillah
Мы пили альхамдулилла
Şol kudret denizini
Слева море потенции
Geçtik elhamdülillah
Мы прошли, альхамдулилла
Şol kudret denizini
Слева море потенции
Geçtik elhamdülillah
Мы прошли, альхамдулилла
Şu karşıki dağları
Эти противоположные горы
Meşeleri, bağları
Дубы, виноградники
Sağlık, sefalık ile
Здоровье, с страданиями
Aştık elhamdülillah
Мы превзошли Альхамдулиллу
Kuru idik, yaş olduk
Мы были сухими, мы были старыми
Ayak idik, baş olduk
Мы были ногами, мы были головами
Kuru idik, yaş olduk
Мы были сухими, мы были старыми
Ayak idik, baş olduk
Мы были ногами, мы были головами
Havalandık, kuş olduk
Мы взлетели, мы стали птицами
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, альхамдулилла
Havalandık, kuş olduk
Мы взлетели, мы стали птицами
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, альхамдулилла
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, альхамдулилла
Hak, le ilahe illallah
Хак, ле илахе иллаллах
Uçtuk elhamdülillah
Мы полетели, альхамдулилла
Hak, le ilahe illallah
Хак, ле илахе иллаллах
Vardığımız illere
В провинции, куда мы прибыли
Şol sefa gönüllere
Удачи сердцам
Vardığımız illere
В провинции, куда мы прибыли
Şol sefa gönüllere
Удачи сердцам
Halka Tapduk manisin'
Мы поклоняемся народу, манисин"
Saçtık elhamdülillah
Мы рассыпались, Альхамдулилла
Halka Tapduk manisin'
Мы поклоняемся народу, манисин"
Saçtık elhamdülillah
Мы рассыпались, Альхамдулилла
Balım Sultan elinden
Мой мед из рук Султана
Şeker damlar dilinden
Сахар капает с твоего языка
Dost bağının yolundan
По пути дружеской связи
Geçtik elhamdülillah
Мы прошли, альхамдулилла
Beri gel, barışalım
С тех пор приходи, давай помиримся
Yad isen bilişelim
Если ты помнишь, давай узнаем
Beri gel, barışalım
С тех пор приходи, давай помиримся
Yad isen bilişelim
Если ты помнишь, давай узнаем
Atımız eğerlendi
Наша лошадь наклонилась
Eştik elhamdülillah
Аштик альхамдулилла
Atımız eğerlendi
Наша лошадь наклонилась
Eştik elhamdülillah
Аштик альхамдулилла
Eştik elhamdülillah
Аштик альхамдулилла
Hak, le ilahe illallah
Хак, ле илахе иллаллах
Eştik elhamdülillah
Аштик альхамдулилла
Hak, le ilahe illallah
Хак, ле илахе иллаллах
İndik, Rum'u kışladık
Мы приземлились и перезимовали в Роме
Çok hayrışer işledik
Мы поступили очень хорошо
İndik, Rum'u kışladık
Мы приземлились и перезимовали в Роме
Çok hayrışer işledik
Мы поступили очень хорошо
Üç bahar geldi geri
Три весны вернулись
Göçtük elhamdülillah
Мы эмигрировали, альхамдулилла
Üç bahar geldi geri
Три весны вернулись
Göçtük elhamdülillah
Мы эмигрировали, альхамдулилла
Dirildik, pınar olduk
Мы воскресли и стали источниками
İrkildik, ırmak olduk
Мы испугались, мы стали рекой
Aktık denize dolduk
Мы полны текучего моря
Taştık elhamdülillah
Мы переполнены, Альхамдулилла
Tapduk'un tapusunda
В деле Тапдука
Gul olduk kapusunda
Мы гуляли у его двери
Tapduk'un tapusunda
В деле Тапдука
Gul olduk kapusunda
Мы гуляли у его двери
Yunus, miskin çiğ idik
Дельфин, мы были мускусными сырыми
Piştik elhamdülillah
Мы приготовили, альхамдулилла
Yunus, miskin çiğ idik
Дельфин, мы были мускусными сырыми
Piştik elhamdülillah
Мы приготовили, альхамдулилла
Piştik elhamdülillah
Мы приготовили, альхамдулилла
Hak, le ilahe illallah
Хак, ле илахе иллаллах
Piştik elhamdülillah
Мы приготовили, альхамдулилла
Hak, le ilahe illallah
Хак, ле илахе иллаллах





Writer(s): Ali Osman Erbasi, Dursun Ali Akinet


Attention! Feel free to leave feedback.