Lyrics and translation Belkıs Akkale - Yunus (Şol Kudret Denizini)
Hak'tan
gelen
şerbeti
Сорбет
из
Хака
İçtik
elhamdülillah
Мы
пили
альхамдулилла
Hak'tan
gelen
şerbeti
Сорбет
из
Хака
İçtik
elhamdülillah
Мы
пили
альхамдулилла
Şol
kudret
denizini
Слева
море
потенции
Geçtik
elhamdülillah
Мы
прошли,
альхамдулилла
Şol
kudret
denizini
Слева
море
потенции
Geçtik
elhamdülillah
Мы
прошли,
альхамдулилла
Şu
karşıki
dağları
Эти
противоположные
горы
Meşeleri,
bağları
Дубы,
виноградники
Sağlık,
sefalık
ile
Здоровье,
с
страданиями
Aştık
elhamdülillah
Мы
превзошли
Альхамдулиллу
Kuru
idik,
yaş
olduk
Мы
были
сухими,
мы
были
старыми
Ayak
idik,
baş
olduk
Мы
были
ногами,
мы
были
головами
Kuru
idik,
yaş
olduk
Мы
были
сухими,
мы
были
старыми
Ayak
idik,
baş
olduk
Мы
были
ногами,
мы
были
головами
Havalandık,
kuş
olduk
Мы
взлетели,
мы
стали
птицами
Uçtuk
elhamdülillah
Мы
полетели,
альхамдулилла
Havalandık,
kuş
olduk
Мы
взлетели,
мы
стали
птицами
Uçtuk
elhamdülillah
Мы
полетели,
альхамдулилла
Uçtuk
elhamdülillah
Мы
полетели,
альхамдулилла
Hak,
le
ilahe
illallah
Хак,
ле
илахе
иллаллах
Uçtuk
elhamdülillah
Мы
полетели,
альхамдулилла
Hak,
le
ilahe
illallah
Хак,
ле
илахе
иллаллах
Vardığımız
illere
В
провинции,
куда
мы
прибыли
Şol
sefa
gönüllere
Удачи
сердцам
Vardığımız
illere
В
провинции,
куда
мы
прибыли
Şol
sefa
gönüllere
Удачи
сердцам
Halka
Tapduk
manisin'
Мы
поклоняемся
народу,
манисин"
Saçtık
elhamdülillah
Мы
рассыпались,
Альхамдулилла
Halka
Tapduk
manisin'
Мы
поклоняемся
народу,
манисин"
Saçtık
elhamdülillah
Мы
рассыпались,
Альхамдулилла
Balım
Sultan
elinden
Мой
мед
из
рук
Султана
Şeker
damlar
dilinden
Сахар
капает
с
твоего
языка
Dost
bağının
yolundan
По
пути
дружеской
связи
Geçtik
elhamdülillah
Мы
прошли,
альхамдулилла
Beri
gel,
barışalım
С
тех
пор
приходи,
давай
помиримся
Yad
isen
bilişelim
Если
ты
помнишь,
давай
узнаем
Beri
gel,
barışalım
С
тех
пор
приходи,
давай
помиримся
Yad
isen
bilişelim
Если
ты
помнишь,
давай
узнаем
Atımız
eğerlendi
Наша
лошадь
наклонилась
Eştik
elhamdülillah
Аштик
альхамдулилла
Atımız
eğerlendi
Наша
лошадь
наклонилась
Eştik
elhamdülillah
Аштик
альхамдулилла
Eştik
elhamdülillah
Аштик
альхамдулилла
Hak,
le
ilahe
illallah
Хак,
ле
илахе
иллаллах
Eştik
elhamdülillah
Аштик
альхамдулилла
Hak,
le
ilahe
illallah
Хак,
ле
илахе
иллаллах
İndik,
Rum'u
kışladık
Мы
приземлились
и
перезимовали
в
Роме
Çok
hayrışer
işledik
Мы
поступили
очень
хорошо
İndik,
Rum'u
kışladık
Мы
приземлились
и
перезимовали
в
Роме
Çok
hayrışer
işledik
Мы
поступили
очень
хорошо
Üç
bahar
geldi
geri
Три
весны
вернулись
Göçtük
elhamdülillah
Мы
эмигрировали,
альхамдулилла
Üç
bahar
geldi
geri
Три
весны
вернулись
Göçtük
elhamdülillah
Мы
эмигрировали,
альхамдулилла
Dirildik,
pınar
olduk
Мы
воскресли
и
стали
источниками
İrkildik,
ırmak
olduk
Мы
испугались,
мы
стали
рекой
Aktık
denize
dolduk
Мы
полны
текучего
моря
Taştık
elhamdülillah
Мы
переполнены,
Альхамдулилла
Tapduk'un
tapusunda
В
деле
Тапдука
Gul
olduk
kapusunda
Мы
гуляли
у
его
двери
Tapduk'un
tapusunda
В
деле
Тапдука
Gul
olduk
kapusunda
Мы
гуляли
у
его
двери
Yunus,
miskin
çiğ
idik
Дельфин,
мы
были
мускусными
сырыми
Piştik
elhamdülillah
Мы
приготовили,
альхамдулилла
Yunus,
miskin
çiğ
idik
Дельфин,
мы
были
мускусными
сырыми
Piştik
elhamdülillah
Мы
приготовили,
альхамдулилла
Piştik
elhamdülillah
Мы
приготовили,
альхамдулилла
Hak,
le
ilahe
illallah
Хак,
ле
илахе
иллаллах
Piştik
elhamdülillah
Мы
приготовили,
альхамдулилла
Hak,
le
ilahe
illallah
Хак,
ле
илахе
иллаллах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Osman Erbasi, Dursun Ali Akinet
Attention! Feel free to leave feedback.