Lyrics and translation Bell Biv DeVoe - Home Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny,
Ronnie,
Ricky,
Mike
Джонни,
Ронни,
Рикки,
Майк
Ralph,
Bobby
too
Ральф,
Бобби
тоже
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
People
come
Люди
приходят
In
this
business
В
этом
бизнесе
You'll
never,
never
know
Ты
никогда,
никогда
не
узнаешь
Some
are
good
Некоторые
хорошие
Some
are
bad
Некоторые
плохие
You
know
we
got
Ты
знаешь,
у
нас
есть
What
no
one's
ever
had,
oh
То,
чего
ни
у
кого
никогда
не
было,
о
And
the
time
will
come
И
придет
время
When
we
will
be
as
one
Когда
мы
будем
едины
When
the
feeling
comes
Когда
придет
чувство
And
nobody
knows
И
никто
не
знает
How
we
really
feel
Как
мы
на
самом
деле
чувствуем
They
don't
know
the
deal
Они
не
знают,
в
чем
дело
We've
got
to
put
this
back
together
Мы
должны
все
это
вернуть
(Get
right
back)
(Вернись
обратно)
And
send
our
word
to
the
mutha
И
послать
наше
слово
мамочке
Right
back
where
we
started
from
Прямо
туда,
откуда
мы
начали
(Get
right
back)
(Вернись
обратно)
And
send
our
word
to
the
mutha
И
послать
наше
слово
мамочке
Times
are
getting
kinda
hard
on
the
boulevard
Времена
становятся
тяжелыми
на
бульваре
Brothers
and
sisters
Братья
и
сестры
Being
slaved
and
scarred
Становятся
рабами
и
получают
шрамы
Girlies
in
the
hall
Девчонки
в
зале
Fightin'
the
brawls
Устраивают
драки
A
pusher
man
for
losing
the
loot
Торговец
наркотиками,
потерявший
бабки
(Get
to
know
the
John,
son
(Узнай
Джона,
сынок
Now
he
will
shoot)
Теперь
он
будет
стрелять)
He
poured
a
drink
Он
налил
выпить
Cause
he
figured
he
could
be
a
bigger
nigga
Потому
что
он
думал,
что
может
быть
круче
In
the
projects
you'll
sell
В
проектах
ты
продаешь
So
feel
the
bozack
Так
что
почувствуй
бозак
(крэк)
We
are
one
breaking
new
Мы
едины,
создавая
новое
Ronnie,
Bobby,
Ricky
and
Mike
Ронни,
Бобби,
Рикки
и
Майк
Ralph
and
Johnny
too
Ральф
и
Джонни
тоже
It
ain't
nothing
but
a
thing
that
we're
gonna
do
Это
всего
лишь
то,
что
мы
собираемся
сделать
Everybody's
always
talking
'bout
the
NE
crew
Все
всегда
говорят
о
команде
NE
Don't
be
cruel
Не
будь
жестокой
It's
my
prerogative
Это
моя
прерогатива
To
do
what
I
gotta
do
Делать
то,
что
я
должен
делать
Have
a
little
sensitivity
Прояви
немного
чуткости
Do
me,
baby
Сделай
мне,
детка
I
wanna
get
rubbed
the
right
way
Я
хочу,
чтобы
меня
погладили
как
надо
So
what
you
gotta
say
Так
что
ты
хочешь
сказать?
She's
a
candy
girl
Она
сладкая
девочка
Living
in
a
half-crazy
world
Живет
в
наполовину
безумном
мире
That's
the
way
I'm
living,
girl
Вот
так
я
живу,
девочка
Now
every
little
step
I
take
Теперь
каждый
мой
маленький
шаг
Is
another
NE
heartbreak
Еще
одно
разбитое
сердце
NE
My,
my,
my
Боже
мой,
боже
мой
We've
got
to
put
this
back
together
Мы
должны
все
это
вернуть
(Get
right
back)
(Вернись
обратно)
And
send
our
word
to
the
mutha
И
послать
наше
слово
мамочке
Right
back
where
we
started
from
Прямо
туда,
откуда
мы
начали
(Get
right
back)
(Вернись
обратно)
And
send
our
word
to
the
mutha
И
послать
наше
слово
мамочке
We
got
to
bring
it
back
Мы
должны
вернуть
это
We
got
to
bring
it
back
to
the
mutha
Мы
должны
вернуть
это
мамочке
(Get
right
back)
(Вернись
обратно)
It's
bound
to
go
down
Это
обязательно
произойдет
Lost
bitches
never
found
Потерянных
сучек
никогда
не
найти
(Crazed
in
the
graveyard's
(Сбесившиеся
на
кладбище
-
A
common
thing
in
Beantown)
Обычное
дело
в
Бинтауне)
Pocket
pickers
Карманники
Punks
and
troublemakers
Панки
и
нарушители
спокойствия
(Biggie
checker
(Большой
контролер
Button
pushers
Нажиматели
кнопок
And
beef
shakers)
И
трясущие
мясо)
Crackhead's
having
babies
Наркоманки
рожают
детей
Future's
hazy
Будущее
туманно
Shit's
crazy
Дерьмо
какое-то
(All
I
could
do
is
turn
the
heat
up
(Все,
что
я
мог
сделать,
это
включить
обогрев
I'll
argue
Я
буду
спорить
And
put
the
meat
up
and
up)
И
положить
мясо
и
еще)
Shockers
looking
for
a
kill
Шокеры
ищут
убийства
First
blood's
gotta
spill
Первая
кровь
должна
пролиться
Light
'em
up
with
a
Mack
10
Зажги
их
с
помощью
Мак
10
And
that's
facing
И
это
правда
(Check
the
scene
with
the
green
(Проверь
сцену
с
зеленым
Pepper
weapon
Перечным
оружием
Keep
stepping
Продолжай
идти
Like
two
brothers
Как
два
брата
Word
to
the
mutha)
Честное
слово,
мамочка)
The
time
will
come
Придет
время
When
we
will
be
as
one
Когда
мы
будем
едины
When
the
feeling
comes
Когда
придет
чувство
Nobody
knows
Никто
не
знает
How
we
really
feel
Как
мы
на
самом
деле
чувствуем
They
don't
know
the
deal
Они
не
знают,
в
чем
дело
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Hey,
y'all,
hey
Эй,
вы
все,
эй
Word
to
the
mutha
Честное
слово,
мамочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bivins Michael, De Voe Ronald, Clarke Dereck, Francis K., Jenkins Chris
Album
BBD
date of release
18-12-2001
Attention! Feel free to leave feedback.