Bell Biv DeVoe - Shorty Gone Get It - translation of the lyrics into German

Shorty Gone Get It - Bell Biv DeVoetranslation in German




Shorty Gone Get It
Shorty Gone Get It
Yo, take the window lock off
Yo, mach das Fenster auf
It's crazy
Es ist verrückt
Move the seat up a little bit
Rück den Sitz ein bisschen vor
I feel ya, man
Ich spür dich, Mann
Where we goin'?
Wohin fahren wir?
On a ride
Auf eine Fahrt
That's all I need to know
Das ist alles, was ich wissen muss
Talk to 'em
Sprich mit ihnen
It's a shame you don't treat me right
Es ist eine Schande, dass du mich nicht gut behandelst
Then I stick by your side
Doch ich bleib an deiner Seite
Girl, my work is 9 to 5
Mädchen, ich arbeite von 9 bis 5
To buy all the things that you like
Um die Dinge zu kaufen, die du magst
'Cause you know it's real
Weil du weißt, es ist echt
And you know I gots this
Und du weißt, ich hab's drauf
So baby, what's the deal?
Also Baby, was ist das Problem?
Why you showin' off in public?
Warum zeigst du dich in der Öffentlichkeit?
So tell me why you playin' games
Also sag mir, warum du Spiele spielst
I'm a man, what you say?
Ich bin ein Mann, was sagst du?
Speak up, 'cause girl I can't hear you
Sprich lauter, denn Mädchen, ich kann dich nicht hören
Tired of gettin' 50 percent when I'm near you
Ich habe es satt, nur 50 Prozent zu kriegen, wenn ich bei dir bin
Like why I'm not givin' my all
Warum gebe ich nicht mein Bestes
When you act like you don't care at all
Wenn du tust, als ob es dir egal ist?
I guess I'm a sucker for love
Ich schätze, ich bin verrückt nach Liebe
But I believe in you, baby, so I never give up
Aber ich glaube an dich, Baby, also gebe ich nie auf
Every time I buy you things, you play the game
Jedes Mal, wenn ich dir etwas kaufe, spielst du das Spiel
You run-run-run and you run-run
Du läufst-läufst-läufst und du läufst-läufst
Can't you see my heart's in pain when you run away?
Siehst du nicht, wie mein Herz schmerzt, wenn du wegläufst?
You run-run-run and you run-run
Du läufst-läufst-läufst und du läufst-läufst
I'm so so sick of this "give me kiss" then you split
Ich hab's so satt, dieses "Gib mir einen Kuss" und du gehst
Tell me you care, but you keep me time limited
Sagst, dir liegt was an mir, aber du machst mir nur kurz Zeit
Girl, when you run (you run-run-run, you run-run)
Mädchen, wenn du läufst (du läufst-läufst-läufst, du läufst-läufst)
So tell me what I'm supposed to do
Also sag mir, was soll ich tun?
When I can have any other, but girl, I want you
Wenn ich jede andere haben könnte, aber ich will nur dich
And tell me what I'm supposed to say
Und sag mir, was soll ich sagen?
When I tell you I love you but you run away
Wenn ich dir sage, ich liebe dich, aber du läufst weg
So stop and turn around
Also halt und dreh dich um
And receive my lovin'
Und nimm meine Liebe an
I pick you off the ground
Ich hebe dich vom Boden hoch
Cloud 9, 'cause you deserve it
Cloud 9, denn du verdienst es
So many things I wanna do
So viele Dinge, die ich tun will
But first I need to be with you
Aber zuerst muss ich bei dir sein
So I can make your dreams come true
Damit ich deine Träume wahr werden lassen kann
But every time I try, you deny me, not cool
Aber jedes Mal, wenn ich's versuche, weist du mich ab, nicht cool
Like why I'm not givin' my all
Warum gebe ich nicht mein Bestes
When you act like you don't care at all
Wenn du tust, als ob es dir egal ist?
I guess I'm a sucker for love
Ich schätze, ich bin verrückt nach Liebe
But I believe in you, baby, so I never give up
Aber ich glaube an dich, Baby, also gebe ich nie auf
Every time I buy you things, you play the game
Jedes Mal, wenn ich dir etwas kaufe, spielst du das Spiel
You run-run-run and you run-run
Du läufst-läufst-läufst und du läufst-läufst
Can't you see my heart's in pain when you run away?
Siehst du nicht, wie mein Herz schmerzt, wenn du wegläufst?
You run-run-run and you run-run
Du läufst-läufst-läufst und du läufst-läufst
I'm so so sick of this "give me kiss" then you split
Ich hab's so satt, dieses "Gib mir einen Kuss" und du gehst
Tell me you care, but you keep me time limited
Sagst, dir liegt was an mir, aber du machst mir nur kurz Zeit
Girl, when you run (you run-run-run, you run-run)
Mädchen, wenn du läufst (du läufst-läufst-läufst, du läufst-läufst)
Yo, shawty, she the baddest
Yo, Shawty, sie ist die Beste
What you think, Mike Mann
Was denkst du, Mike Mann?
She's thicker than your average, classic
Sie ist dicker als der Durchschnitt, klassisch
Shawty mean, Joe Green the one
Shawty ist tough, Joe Green ist der Eine
Every time I show her the good life, she run
Jedes Mal, wenn ich ihr das gute Leben zeige, läuft sie weg
Pull a mean town pretty black truck through the city
Fahr'n nen schicken schwarzen Truck durch die Stadt
Red thigh-high boots, lookin' sexy and witty (ooh)
Rote Overknee-Stiefel, sieht sexy und clever aus (ooh)
I'm on stage havin' fun with the boys in
Ich bin auf der Bühne und hab Spaß mit den Jungs
No thoughts, I learned my lesson, man, from "Poison"
Keine Gedanken, hab aus "Poison" gelernt, Mann
When I first saw her, I was hooked right there
Als ich sie zum ersten Mal sah, war ich sofort verliebt
She might not love me now, I gotta chase her, ain't fair
Sie liebt mich vielleicht nicht jetzt, aber ich muss sie jagen, nicht fair
Sing to her all night, like "Can't you see?
Sing die ganze Nacht für sie: "Kannst du nicht sehen?
Sometimes your words just hypnotize me"
Manchmal hypnotisieren mich deine Worte"
Felicia with the ass shots, that was just a post
Felicia mit den Hintern-Shots, das war nur ein Post
Got the power, baby girl, had to run it like ghost
Hab die Macht, Babygirl, musste rennen wie ein Geist
Take notes, I taste you, look how long it took me
Mach Notizen, ich schmecke dich, schau, wie lang's gedauert hat
Built the empire, Lucious-Cookie
Hab das Imperium aufgebaut, Lucious-Cookie
Every time I buy you things, you play the game
Jedes Mal, wenn ich dir etwas kaufe, spielst du das Spiel
You run-run-run and you run-run
Du läufst-läufst-läufst und du läufst-läufst
Can't you see my heart's in pain when you run away?
Siehst du nicht, wie mein Herz schmerzt, wenn du wegläufst?
You run-run-run and you run-run
Du läufst-läufst-läufst und du läufst-läufst
I'm so so sick of this "give me kiss" then you split
Ich hab's so satt, dieses "Gib mir einen Kuss" und du gehst
Tell me you care, but you keep me time limited
Sagst, dir liegt was an mir, aber du machst mir nur kurz Zeit
Girl, when you run (you run-run-run, you run-run)
Mädchen, wenn du läufst (du läufst-läufst-läufst, du läufst-läufst)





Writer(s): Bell Ricardo, De Voe Ronald, Daniels Dorian, Davidson William, Phillips N., Taylor Robert, White S.


Attention! Feel free to leave feedback.