Lyrics and translation Bell Marques - Espuma ao Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espuma ao Vento
Пена на ветру
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
Знаю,
где-то
внутри
тебя
всё
ещё
живёт
частичка
меня
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
Большая
любовь
не
заканчивается
так
просто
Feito
espumas
ao
vento
Как
пена
на
ветру
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
Это
не
мимолетное
чувство,
не
мимолётный
гнев
Mania
que
dá
e
passa,
feito
brincadeira
Не
прихоть,
которая
приходит
и
уходит,
как
шутка
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Любовь
оставляет
следы,
которые
невозможно
стереть
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Знаю,
я
ошибся,
я
здесь,
чтобы
просить
у
тебя
прощения
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Голова
кругом,
сердце
в
руках
Desejo
pegando
fogo
Желание
пылает
огнём
E
sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
И
не
зная
точно,
что
и
когда
делать
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
Я
не
могу
найти
ни
одного
слова,
чтобы
сказать
тебе
Ai,
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Ах,
если
бы
я
была
тобой,
я
бы
вернулась
ко
мне
снова
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверена,
любимая
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимая
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимая
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
момент,
когда
ты
вернёшься
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверена,
любимая
A
porta
vai
estar
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимая
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимая
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
момент,
когда
ты
вернёшься
Sei
que
errei,
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Знаю,
я
ошибся,
я
здесь,
чтобы
просить
у
тебя
прощения
Cabeça
doida,
coração
na
mão
Голова
кругом,
сердце
в
руках
Desejo
pegando
fogo
Желание
пылает
огнём
E
sem
saber
direito
a
hora
e
o
que
fazer
И
не
зная
точно,
что
и
когда
делать
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
Я
не
могу
найти
ни
одного
слова,
чтобы
сказать
тебе
Ah!
se
eu
fosse
você
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Ах,
если
бы
я
была
тобой,
я
бы
вернулась
ко
мне
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cavalcanti Jose Accioly Neto
Attention! Feel free to leave feedback.