Bella Hardy - Fin Cop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bella Hardy - Fin Cop




Fin Cop
Вершина Фин
Down Monsel Dale, by the winding stream
Вниз по Монсел Дейл, у извилистого ручья,
Fin Cop meets the heavens high
Вершина Фин небеса высоки,
And in the lea of this orphan hill
И в тени холма-сироты
A lonely man abides
Одинокий мужчина живет.
Oh Hulac Warren to this cave outcast,
О, Хулак Уоррен, изгой в этой пещере,
For giant bone and stretch skin
Из-за гигантских костей и растянутой кожи,
He plays a tune sad as earth and stone
Он играет мелодию, грустную, как земля и камень,
The fiddler fin
Скрипач Фин.
But by there comes a Shepherds girl
Но вот идет девушка-пастушка,
Soft she sings her sheep along
Тихо она поет своим овцам,
And that sweet sound pierced the cold spring ground
И этот сладкий звук пронзил холодную весеннюю землю
And filled his heart with song
И наполнил его сердце песней.
Behind the girl, quiet the giant crept,
За девушкой тихонько подкрался великан,
Tapped her tiny shoulder
Коснулся ее хрупкого плеча,
But as she turned horror filled her mind
Но когда она обернулась, ужас охватил ее разум,
Still Hulac held her
Хулак все еще держал ее.
First she has fought, then she has fled
Сначала она боролась, потом бежала,
And she's flown with tear filled eyes
И летела со слезами на глазах,
But she has fallen, fallen down the dell
Но она упала, упала в лощину
And in the river lies
И лежит в реке.
Oh curse the gods, who made me so
О, прокляните богов, которые сделали меня таким,
For this world was I so wrong?
Не для этого ли мира я был создан?
And curse you for the death of her
И проклинаю тебя за ее смерть,
Who filled my heart with song.
Той, что наполнила мое сердце песней.
Well the gods did hear, and they heard full sore
Что ж, боги услышали, и услышали с болью,
And they made their wrath soon shown
И вскоре явили свой гнев,
For in the water where Hulac stood
Ибо в воде, где стоял Хулак,
He's turned to Warren Stone
Он превратился в камень Уоррена.
The Piper of Shacklow
Волынщик из Шеклоу,
The fiddle of fin
Скрипка Фина,
The old woman of Demon's Dell
Старуха из Демоньей лощины,
Call's them all in.
Всех их призывает.





Writer(s): Bella Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.