Bella Hardy - Good Man's Wife - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bella Hardy - Good Man's Wife




Good Man's Wife
Жена хорошего человека
I've been loving you
Я любила тебя,
Like a soldier in the peacetime waiting for the war
Как солдат в мирное время ждет войны,
With my heart on the horizon and one eye on the door
С сердцем на горизонте и с глазом на двери.
I'd swallowed up my pride
Я проглотила свою гордость
And the tears that made my throat raw, conceded my defeat
И слезы, что скребли мое горло, признавая поражение,
When that sound came to my window so neat and so complete
Когда этот звук донесся до моего окна, такой чистый и такой совершенный.
Gypsy voices, singing
Голоса цыган, поющих,
Dum...
Дум...
Bought by a man with gold and silver and shoes, and a promise Thought I'd be a good man's wife and life would be complete
Купленная мужчиной с золотом, серебром, туфлями и обещанием. Думала, что буду женой хорошего человека, и жизнь будет полной.
But the nights turned cold and the moon changed her face and my temper
Но ночи стали холодными, луна изменила свое лицо, и мой нрав
And you looked right through me, like you never knew me
И ты смотрел сквозь меня, как будто никогда не знал.
I've been loving you
Я любила тебя,
Like the frosted trees of winter, waiting for the spring
Как замерзшие деревья зимой ждут весну,
But my heart was sweetly melted when first I heard him sing
Но мое сердце сладко растаяло, когда я впервые услышала, как он поет.
Oh my dark eyed gypsy
Мой черноглазый цыган
Dum...
Дум...
I kicked off my heels and I dressed in leather
Я скинула каблуки и оделась в кожу,
And I straight ran down the stairs to my true love
И побежала вниз по лестнице к моей настоящей любви.
He said "Will you go with me my darling one, my dearie?
Он сказал: «Ты пойдешь со мной, моя любимая, моя дорогая?»
And I swear Lord Cassilis will ne'er come near thee"
И я клянусь, лорд Кэссилис никогда не приблизится к тебе".
What care I for feather beds?
Что мне за дело до перин?
'Ll be sleeping in the fields for such a love as this
Я буду спать в поле ради такой любви, как эта.
Let Lord Cassilis keep his money, I'll keep my gypsy's kiss
Пусть лорд Кэссилис оставит себе свои деньги, я сохраню поцелуй моего цыгана.
And his soft voice singing
И его нежный голос, поющий
Dum...
Дум...





Writer(s): Bella Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.