Lyrics and translation Bella Hardy - Labyrinth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
shore
to
shore
'cross
all
terrain
От
берега
до
берега,
по
любой
местности
Five
hundred
times
round
this
house
and
back
again
Пятьсот
раз
вокруг
этого
дома
и
обратно
Through
hours
and
days
and
joy
and
shame
Сквозь
часы
и
дни,
радость
и
позор
In
hearts
pure
love
and
times
cruel
pain
В
сердцах
чистая
любовь
и
временами
жестокая
боль
We
walked
that
single
winding
road
Мы
шли
по
той
одинокой
извилистой
дороге
Two
joined
as
one
to
share
the
load
Двое
соединились
в
одного,
чтобы
делить
ношу
To
keep
the
dead
men
off
our
backs
Чтобы
держать
мертвецов
подальше
от
нас
To
catch
the
spirits
in
these
spiral
traps
Чтобы
ловить
духов
в
эти
спиральные
ловушки
I
tied
you
with
a
silent
clew
Я
привязала
тебя
невидимой
нитью
I
clung
on
tight
and
saw
it
through
Я
крепко
держалась
и
прошла
через
это
Oh
darling
I
loved
only
you
О,
любимый,
я
любила
только
тебя
I
lost
you
in
the
labyrinth
Я
потеряла
тебя
в
лабиринте
I
lost
you
in
the
labyrinth
Я
потеряла
тебя
в
лабиринте
Just
when
we
thought
we
were
reaching
the
end
Именно
тогда,
когда
мы
думали,
что
достигаем
конца
We
found
ourselves
back
at
the
start
again
Мы
снова
оказались
в
начале
This
slow
turning
progress
just
lets
you
begin
Этот
медленный
поворотный
прогресс
просто
позволяет
тебе
начать
There's
no
ending
to
this
place
we're
in
Этому
месту,
где
мы
находимся,
нет
конца
And
I
lost
you
in
the
Labyrinth
И
я
потеряла
тебя
в
лабиринте
From
here
to
there
so
preordained
Отсюда
туда,
так
предопределено
Five
hundred
times
round
my
mind
and
back
again
Пятьсот
раз
в
моей
голове
и
обратно
Through
months
and
years
and
all
in
vain
Сквозь
месяцы
и
годы,
и
все
напрасно
I
lost
you
in
the
labyrinth
Я
потеряла
тебя
в
лабиринте
Seven
for
the
seven
stars
in
the
sky
Семь
за
семь
звезд
в
небе
Seven
for
the
seven
stars
in
the
sky
Семь
за
семь
звезд
в
небе
Seven
for
the
seven
stars
in
the
sky
Семь
за
семь
звезд
в
небе
Seven
for
the
seven
stars
in
the
sky
Семь
за
семь
звезд
в
небе
I
should
have
let
you
walk
alone
Мне
следовало
позволить
тебе
идти
одному
My
Theseus
through
the
Tavros
throne
Мой
Тесей,
сквозь
трон
Минотавра
Now
I'm
left
here
on
this
Island
on
my
own
Теперь
я
осталась
здесь,
на
этом
острове,
одна
I
lost
you
in
the
Labyrinth
Я
потеряла
тебя
в
лабиринте
And
all
that
time
we
wondered
И
все
это
время
мы
задавались
вопросом
I
was
watching
you
leave
Я
наблюдала,
как
ты
уходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bella Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.