Lyrics and translation Bella Hardy - The Herring Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Herring Girl
Девушка-сельдянка
All
you
who
look
down
on
me
with
that
judgement
in
your
eyes
Все
вы,
кто
смотрит
на
меня
с
осуждением
в
глазах,
While
the
jury
picks
its
fate
for
me
I'd
have
you
save
your
sighs
Пока
присяжные
решают
мою
судьбу,
приберегите
свои
вздохи.
As
a
child
with
no
family
I
was
begging
on
the
street
Будучи
ребенком
без
семьи,
я
просила
милостыню
на
улице,
When
great
fortune
came
and
made
me
a
herring
girl
Когда
удача
улыбнулась
мне,
и
я
стала
сельдяной
девушкой.
I
don't
come
from
these
islands,
from
England
I
have
roamed
Я
не
с
этих
островов,
я
странствовала
по
Англии,
And
born
in
Great
Yarmouth,
that
is
my
native
home
Родилась
же
я
в
Грейт-Ярмуте,
это
мой
родной
дом.
In
Autumn
when
the
girls
all
chased
the
fish
down
from
the
north
Осенью,
когда
все
девушки
гнали
рыбу
с
севера,
How
I
longed
that
I
would
one
day
be
a
herring
girl
Как
же
я
мечтала
однажды
стать
сельдяной
девушкой.
A
young
girl
down
from
Aberdeen
took
sick
and
to
her
bed
Молодая
девушка
из
Абердина
слегла
с
болезнью,
I
asked
if
there
was
work
and
down
to
Rhona
I
was
led
Я
спросила,
есть
ли
работа,
и
меня
привели
к
Роне.
Oh
she
smiled
at
the
height
of
me,
and
said
that
I
would
do
Она
улыбнулась,
глядя
на
мой
рост,
и
сказала,
что
я
подойду,
And
as
a
Packer
I
was
joined
to
be
a
herring
girl
И
меня
взяли
упаковщицей,
чтобы
стать
сельдяной
девушкой.
This
season
started
up
in
Scotland,
I'd
just
turned
sixteen
Этот
сезон
начался
в
Шотландии,
мне
только
исполнилось
шестнадцать,
And
Rhona
she's
the
greatest
gutter
Stornoway
has
seen
И
Рона
- лучшая
потрошительница,
которую
видел
Сторновей.
At
eighty
fish
a
minute,
and
with
Mary
not
much
less
Восемьдесят
рыбин
в
минуту,
и
Мэри
не
сильно
отстает,
We
three,
we're
famed
as
the
best
crew
of
herring
girls
Мы
втроем
- самая
лучшая
бригада
сельдяных
девушек.
Last
Saturday
was
dancing
day,
and
the
boys
were
in
the
town
В
прошлую
субботу
был
вечер
танцев,
и
парни
были
в
городе.
We
were
packing
up
and
cleaning
up
and
heading
for
our
room
Мы
закончили
упаковку,
прибрались
и
направились
в
свою
комнату,
When
a
stranger
crept
behind
us
in
an
ally
round
the
back
Как
вдруг
какой-то
незнакомец
подкрался
к
нам
сзади
в
переулке,
Out
to
catch
himself
a
couple
of
fresh
herring
girls
Чтобы
поймать
пару
свеженьких
сельдяных
девушек.
Oh
so
suddenly
he's
on
us
and
he's
knocked
me
to
the
ground
Он
внезапно
набросился
на
нас
и
повалил
меня
на
землю,
And
he's
pinned
our
Rhona
by
the
throat
so
she
couldn't
make
a
sound
Схватил
Рону
за
горло,
чтобы
она
не
могла
закричать.
But
from
her
apron
pocket
fell
a
knife
so
keen
and
sharp
Но
из
кармана
ее
фартука
выпал
нож,
такой
острый
и
блестящий,
I've
taught
that
man
the
price
of
fishing
for
a
herring
girl
Я
преподала
этому
мужчине
урок,
сколько
стоит
связываться
с
сельдяной
девушкой.
All
you
who
look
down
on
me
with
that
judgement
in
your
eyes
Все
вы,
кто
смотрит
на
меня
с
осуждением
в
глазах,
While
the
jury
picks
its
fate
for
me
I'd
have
you
save
your
sighs
Пока
присяжные
решают
мою
судьбу,
приберегите
свои
вздохи.
For
I'd
gladly
do
the
same
again
to
any
man
that
tries
Ибо
я
с
радостью
сделаю
то
же
самое
с
любым,
Test
his
luck,
and
take
advantage
of
a
herring
girl
кто
попытает
счастья
и
воспользуется
сельдяной
девушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bella Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.