Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Boy! - feat. Kenia OS
Плохой мальчик! - feat. Kenia OS
I
love
me
a
bad
boy
Мне
нравятся
плохие
мальчики
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
That
drives
a
Corvette
and
smokes
cigarettes
Что
водят
Корвет
и
курят
сигареты
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Я
знаю,
они
ужасны,
но
разве
не
лучшие?
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Плохой
мальчик
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
They're
bad
for
my
head,
but
so
good
in
bed
Они
вредят
моей
голове,
но
так
хороши
в
постели
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Я
знаю,
они
ужасны,
но
разве
не
лучшие?
Bad
boys
and
their
trauma
Плохие
мальчики
и
их
травмы
All
their
issues
with
their
mama
Все
их
проблемы
с
мамой
Bad
boys
bring
the
drama
Плохие
мальчики
приносят
драму
Play
guitar
and
think
they're
Nirvana
Играют
на
гитаре
и
думают,
что
они
Нирвана
Bad
manners,
bad
communication
Плохие
манеры,
плохое
общение
Show
up
at
parties
without
invitations
Приходят
на
вечеринки
без
приглашения
Fuck
it,
let's
face
it,
they
don't
want
my
love
К
чёрту,
давайте
смотреть
правде
в
глаза,
им
не
нужна
моя
любовь
They
just
want
me
naked,
mm-hm
Они
хотят
меня
лишь
раздетой,
мм-мм
I've
had
boys
who
would
shower
me
with
chocolates
and
flowers
У
меня
были
парни,
что
осыпали
меня
шоколадом
и
цветами
But
without
the
chase,
it's
safe
to
say
I'm
bored
Но
без
погони,
понятно,
что
мне
скучно
'Cause
I
love
me
a
bad
boy
Потому
что
мне
нравятся
плохие
мальчики
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
That
drives
a
Corvette
and
smokes
cigarettes
Что
водят
Корвет
и
курят
сигареты
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Я
знаю,
они
ужасны,
но
разве
не
лучшие?
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Плохой
мальчик
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
They're
bad
for
my
head,
but
so
good
in
bed
Они
вредят
моей
голове,
но
так
хороши
в
постели
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Я
знаю,
они
ужасны,
но
разве
не
лучшие?
Bad
boys
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Плохие
мальчики
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Ese
man,
frío
como
el
hielo
Этот
парень,
холодный
как
лёд
Me
va
a
enamorar,
no
me
baja
el
cielo
Он
заставит
меня
влюбиться,
но
не
спустит
с
небес
Pero
sí
me
da
to
lo
que
quiera
Но
даёт
мне
всё,
что
захочу
De
noche,
su
reina,
y
de
día
se
va-a-a
Ночью
— его
королева,
а
днём
он
уходит-д-д-далеко
Qué
bonito,
hasta
que
se
pone
serio
Как
красиво,
пока
не
становится
серьёзным
Mucho
amor,
hasta
que
vamos
en
serio
Много
любви,
пока
не
доходит
до
серьёзного
¿Y
pa
qué
te
miento?
Me
viene
y
me
va
И
зачем
мне
врать?
Он
приходит
и
уходит
Si
para
el
amor,
baby,
yo
soy
igual
Если
говорить
о
любви,
детка,
я
такая
же
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Плохой
мальчик
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
That
drives
a
Corvette
and
smokes
cigarettes
Что
водят
Корвет
и
курят
сигареты
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Я
знаю,
они
ужасны,
но
разве
не
лучшие?
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Плохой
мальчик
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
They're
bad
for
my
head,
but
so
good
in
bed
Они
вредят
моей
голове,
но
так
хороши
в
постели
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Я
знаю,
они
ужасны,
но
разве
не
лучшие?
Bad
boys,
oh-ooh-ooh
Плохие
мальчики,
ооо-ууу
B-bad
b-b-b-b-boy,
bad
boy
П-плохой
п-п-п-п-п-мальчик,
плохой
мальчик
Takin'
the
trouble
to
blow
my
bubbles
away
Беру
на
себя
проблемы,
чтобы
развеять
мои
сомнения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avon Long, Lillian Hardin Armstrong, Kyle Joseph Buckley, Rory Adams, Kristin Elisabeth Carpenter, Denarie B Poarch
Attention! Feel free to leave feedback.