Lyrics and translation Bella Poarch feat. Grimes - No Man's Land (feat. Grimes)
Ooh,
I'm
gonna
break
every
heart
'til
it's
no
man's
land
О,
я
собираюсь
разбить
каждое
сердце,
пока
это
не
станет
ничейной
землей.
I'll
draw
all
my
scars
on
them
Я
нарисую
на
них
все
свои
шрамы
Ooh,
I'll
make
'em
scared
of
the
dark,
so
they
understand
О,
я
заставлю
их
бояться
темноты,
чтобы
они
поняли
Why
I
want
a
no
man's
land
Почему
я
хочу
ничейную
землю
Every
pair
of
high
heels
is
a
knife
in
disguise
Каждая
пара
высоких
каблуков
- это
замаскированный
нож
So
be
nice
or
goodbye
Так
что
будь
милой
или
прощай
Got
nails
as
sharp
as
Wolverine
У
него
ногти
острые,
как
у
Росомахи
Just
ask
my
X-Men
what
they've
seen
Просто
спросите
моих
Людей
Икс,
что
они
видели
I
don't
ever
knock
unless
I'm
knocking
someone
out
Я
никогда
не
стучу,
если
только
не
вырубаю
кого-то
Takes
more
than
a
lock
to
keep
me
out
Требуется
нечто
большее,
чем
замок,
чтобы
не
пустить
меня
Ooh,
I'm
gonna
break
every
heart
'til
it's
no
man's
land
О,
я
собираюсь
разбить
каждое
сердце,
пока
это
не
станет
ничейной
землей.
I'll
draw
all
my
scars
on
them
Я
нарисую
на
них
все
свои
шрамы
Ooh,
I'll
make
you
scared
of
the
dark,
so
they
understand
О,
я
заставлю
тебя
бояться
темноты,
чтобы
они
поняли
Why
I
want
a
no
man's
land
Почему
я
хочу
ничейную
землю
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ничейная
земля,
ничейная
земля
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ничейная
земля,
ничейная
земля
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ничейная
земля,
ничейная
земля
A
no
man's,
I
want
a
no
man's
land
Ничейная
земля,
я
хочу
ничейную
землю
Catch
me,
like
a
grenade,
feel
me
detonate
Поймай
меня,
как
гранату,
почувствуй,
как
я
взрываюсь
Friendly
fire,
violent
desire
Дружественный
огонь,
неистовое
желание
Razor
blades
and
ricochets
Бритвенные
лезвия
и
рикошеты
Guns
of
august,
cunt
crusades
Орудия
августа,
крестовые
походы
пизды
Conquer
and
divide,
baby,
it's
fate
Покоряй
и
разделяй,
детка,
это
судьба
Ooh,
I'm
gonna
break
every
heart
'til
it's
no
man's
land
О,
я
собираюсь
разбить
каждое
сердце,
пока
это
не
станет
ничейной
землей.
I'll
draw
all
my
scars
on
them
Я
нарисую
на
них
все
свои
шрамы
Ooh,
I'll
make
'em
scared
of
the
dark,
so
they
understand
О,
я
заставлю
их
бояться
темноты,
чтобы
они
поняли
Why
I
want
a
no
man's
land
Почему
я
хочу
ничейную
землю
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ничейная
земля,
ничейная
земля
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ничейная
земля,
ничейная
земля
A
no
man's
land,
a
no
man's
land
Ничейная
земля,
ничейная
земля
A
no
man's,
I
want
a
no
man's
land
Ничейный
участок
и
ничейная
земля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bella Poarch, Bendik Moller, Salem Ilese Davern, Clair Boucher, Elie Jay Rizk, Geoffrey Hufford, Danny Maisonneuve
Attention! Feel free to leave feedback.