Lyrics and translation Bella Xu - Ella
Ela
faz
de
conta
que
não
é
real
Она
понарошку,
что
это
не
реально
Será
que
é
tanto
medo
de
que
eu
pense
que
ela
é
assim
sentimental
Это
так
страшно,
что
я
думаю,
что
она
так
сентиментальны,
O
que
ela
conta
que
faz
me
deixa
tão
maluco
pra
experimentar
Что
она
делает
меня
настолько
сумасшедшим,
чтоб
попробовать
Amigo,
aviso
pra
você
que
conhecer
pode
fazer
você
enlouquecer
Друг,
предупреждение
для
вас,
что
знать
может
сделать
вас
сходить
с
ума
São
todas
perigosas
mas
eu
entro
nessa
roupa
sem
pensar
Все,
опасных,
но
я
иду
на
этот
наряд,
не
задумываясь
Ela
esconde
o
seu
jogo,
para
tudo
e
vem
de
novo
e
vem
me
provocar
Она
скрывает
свою
игру,
чтобы
все
и
приходит
снова
и
поставляется
дразнить
меня
Eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Я
никогда
не
видел,
равно,
что
женщина
за
пределами
нормальной
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Посмотрите,
как
красиво,
я
просто
думаю
о
ней
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Нужно
мужество,
чтобы
сказать...
Tudo
bem,
eu
guardo
esse
sentimento
louco
Все
хорошо,
я
держу
это
чувство
с
ума
Não
é
que
eu
tenha
vergonha,
mas
eu
já
tô
ficando
rouco
Не
то,
что
мне
стыдно,
но
я
уже
я
получаю
хриплый
Quando
ela
chega,
eu
já
sinto
seu
perfume
doce
e
forte
no
ar
Когда
она
приходит,
я
уже
чувствую
его
аромат
сладкий
и
сильный
в
воздухе
Você
não
entende
meu
amigo,
eu
fico
tão
maluco
só
de
pensar
Вы
не
понимаете,
мой
друг,
я
так
сумасшедший
подумать
только,
Nas
curvas
perigosas
que
eu
mal
vejo
a
hora
de
provar
В
опасных
поворотов,
что
я
едва
вижу
его
время,
чтобы
доказать
Ela
me
deixa
tão
nervoso,
eu
paro
tudo
e
vou
de
novo,
eu
vou
me
lamentar
Она
заставляет
меня
так
нервничать,
я
останавливаюсь,
все,
и
я
снова,
я
буду
сожалеть
Eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Я
никогда
не
видел,
равно,
что
женщина
за
пределами
нормальной
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Посмотрите,
как
красиво,
я
просто
думаю
о
ней
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Нужно
мужество,
чтобы
сказать...
Que
eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Я
никогда
не
видел,
равно,
что
женщина
за
пределами
нормальной
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Посмотрите,
как
красиво,
я
просто
думаю
о
ней
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Нужно
мужество,
чтобы
сказать...
Eu
nunca
tive
a
intenção
de
dizer
nada
à
ninguém
Я
никогда
не
имел
намерения
сказать
что-либо
никто
не
в
Mas
meus
amigos
acham
que
melhor
que
o
nome
dela
não
tem
Но
мои
друзья
считают,
что
лучшее,
что
имя
ее
не
имеет
Mas
pra
falar
verdade,
foi
unanimidade
Но
для
того,
чтобы
говорить
правду,
был
единогласно
A
gente
resolveu
botar
você
no
altar
Мы
решили
одеть
вы
в
алтарь
Não
sei
o
que
fazer
pra
você
entender
Не
знаю,
что
сделать,
чтоб
понять,
Que
até
seu
fruto
proibido.
Что
до
запретного
плода.
Eu
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Я
никогда
не
видел,
равно,
что
женщина
за
пределами
нормальной
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Посмотрите,
как
красиво,
я
просто
думаю
о
ней
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Нужно
мужество,
чтобы
сказать...
Que
nunca
vi
igual,
essa
mulher
é
fora
do
normal
Что
я
никогда
не
видел,
равно,
что
женщина
за
пределами
нормальной
Olha
como
é
bela,
eu
só
penso
nela
Посмотрите,
как
красиво,
я
просто
думаю
о
ней
Preciso
de
coragem
pra
dizer...
Нужно
мужество,
чтобы
сказать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
No Rolê
date of release
08-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.