Lyrics and translation BellaDona - Meu Vício
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
nunca
foi
do
tipo
de
cara
perfeito
Он
никогда
не
был
идеальным
парнем,
Mas
os
defeitos
deixa
ele
foda
Но
недостатки
делают
его
крутым.
Hoje
eu
tô
dopada
de
amor
e
o
segredo
Сегодня
я
опьянена
любовью,
и
секрет
в
том,
É
que
seus
olhos
vermelhos
me
viciou
Что
его
красные
глаза
свели
меня
с
ума,
Seu
mundo
em
segredo
me
viciou
Его
тайный
мир
свел
меня
с
ума,
Seu
corpo
seus
beijos
me
viciou
Его
тело,
его
поцелуи
свели
меня
с
ума,
Seus
loucos
desejos
Его
безумные
желания
Me
viciou
em
você
Свели
меня
с
ума
по
тебе,
Me
viciou
em
você
Свели
меня
с
ума
по
тебе,
Me
viciou
Свели
меня
с
ума.
É
que
ele
é
meu
favorito
maluco
Он
мой
любимый
сумасшедший,
O
réu
culpado
por
meus
absurdos
Виновник
моих
безумств,
No
antebraço
meu
nome
de
escudo
На
предплечье
мое
имя,
как
щит,
Mas
antes
disso
tudo
Но
прежде
всего
этого,
Nós
somos
mais
que
um
rolê
Мы
больше,
чем
просто
интрижка.
Curtindo
a
vida
uma
pá
de
vezes
Наслаждаясь
жизнью
много
раз,
Semanas
vira
meses
Недели
превращаются
в
месяцы,
Se
nóis
não
encontra
Если
мы
не
встречаемся,
Vivendo
com
uma
noite
de
prazeres
Живем
одной
ночью
наслаждений,
Intensa
que
nem
ele
Такой
же
интенсивной,
как
он,
Nós
curte
a
lombra
Мы
любим
тень.
Ele
nunca
foi
do
tipo
de
cara
perfeito
Он
никогда
не
был
идеальным
парнем,
Mas
os
defeitos
deixa
ele
foda
Но
недостатки
делают
его
крутым.
Hoje
eu
tô
dopada
de
amor
e
o
segredo
Сегодня
я
опьянена
любовью,
и
секрет
в
том,
É
que
seus
olhos
vermelhos
me
viciou
Что
его
красные
глаза
свели
меня
с
ума,
Seu
mundo
em
segredo
me
viciou
Его
тайный
мир
свел
меня
с
ума,
Seu
corpo
seus
beijos
me
viciou
Его
тело,
его
поцелуи
свели
меня
с
ума,
Seus
loucos
desejos
Его
безумные
желания
Me
viciou
em
você
Свели
меня
с
ума
по
тебе,
Me
viciou
em
você
Свели
меня
с
ума
по
тебе,
Me
viciou
Свели
меня
с
ума.
Naquela
noite
que
o
carro
deu
fuga
В
ту
ночь,
когда
машина
умчала
нас,
Aquela
rua
perdeu
nóis
de
vista
Та
улица
потеряла
нас
из
виду,
E
o
coração
quis
sair
pela
boca
И
сердце
хотело
выпрыгнуть
из
груди,
Mas
me
senti
a
louca
bandida
Но
я
чувствовала
себя
сумасшедшей
бандиткой.
O
foda
é
que
esse
amor
entorpece
a
noite
Эта
любовь
одурманивает
ночь,
Injeta
a
adrenalina
e
o
rolê
fica
cativante
Впрыскивает
адреналин,
и
встреча
становится
захватывающей.
Dois
loucos
sem
juízo
com
sorrisos
de
amantes
Два
безумца
без
рассудка
с
улыбками
любовников,
Somos
reféns
do
vício
que
deseja
seu
romance
Мы
заложники
зависимости,
которая
жаждет
твоего
романа.
Ele
nunca
foi
do
tipo
de
cara
perfeito
Он
никогда
не
был
идеальным
парнем,
Mas
os
seus
defeitos
deixa
ele
foda
Но
его
недостатки
делают
его
крутым.
Hoje
eu
tô
dopada
de
amor
e
o
segredo
Сегодня
я
опьянена
любовью,
и
секрет
в
том,
É
que
seus
olhos
vermelhos
me
viciou
Что
его
красные
глаза
свели
меня
с
ума,
Seu
mundo
em
segredo
me
viciou
Его
тайный
мир
свел
меня
с
ума,
Seu
corpo
seus
beijos
me
viciou
Его
тело,
его
поцелуи
свели
меня
с
ума,
Seus
loucos
desejos
Его
безумные
желания
Me
viciou
em
você
Свели
меня
с
ума
по
тебе,
Me
viciou
em
você
Свели
меня
с
ума
по
тебе,
Me
viciou
Свели
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belladona
Album
Madame
date of release
08-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.