Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-moi
de
la
beauté
Sprich
mit
mir
von
der
Schönheit
Celle
qui
tatoue
les
yeux
Jener,
die
sich
in
die
Augen
brennt
De
ces
couleurs
indomptées
Von
diesen
ungezähmten
Farben
Je
te
dirai
Allons
Ich
sage
dir:
Auf,
lass
uns
geh'n
Sur
le
chemin,
partons
Auf
dem
Weg,
lass
uns
aufbrech'n
Je
te
dirai
Allons
Ich
sage
dir:
Auf,
lass
uns
geh'n
La
retrouver
Sie
wiederfinden
Parle-moi
de
ces
images
Sprich
mir
von
diesen
Bildern
Celles
qui
filent
sous
les
doigts
Jenen,
die
unter
Fingern
entsteh'n
De
ces
tableaux
de
passage
Von
diesen
flücht'gen
Gemälden
Je
te
dirai
Allons
Ich
sage
dir:
Auf,
lass
uns
geh'n
Sur
le
chemin,
partons
Auf
dem
Weg,
lass
uns
aufbrech'n
Je
te
dirai
Allons
Ich
sage
dir:
Auf,
lass
uns
geh'n
Les
retrouver
Sie
wiederfinden
Parle-moi
de
ces
visages
Sprich
mit
mir
von
Gesichtern
Ceux
qui
jasent
à
nos
coeurs
Jenen,
die
zu
Herzen
uns
sprech'n
De
ces
sourires
pour
langage
Von
diesen
Lächeln
als
Sprache
Je
te
dirai
Allons
Ich
sage
dir:
Auf,
lass
uns
geh'n
Sur
le
chemin,
partons
Auf
dem
Weg,
lass
uns
aufbrech'n
Je
te
dirai
Allons
Ich
sage
dir:
Auf,
lass
uns
geh'n
Les
retrouver
Sie
wiederfinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dore-coulombe Anne Sophie
Attention! Feel free to leave feedback.