Lyrics and translation Belle Perez - Alegría
Come
un
lampo
di
vita
Как
вспышка,
как
искра
жизни,
Pazzo
gridar
Отчаянный,
громкий
вопль,
Del
delittuoso
grido
Как
крик
в
преступной
тиши,
Bella
ruggente
pena,
seren
Прекрасная,
ревущая
боль,
безмятежная
Come
la
rabbia
di
amar
Как
бешенство
любви,
Come
un
assalto
di
gioia
Как
взрыв
радости,
I
see
a
spark
of
life
shining
Я
вижу,
как
сияет
искра
жизни
I
hear
a
young
minstrel
sing
Я
слышу
пение
молодого
менестреля
Beautiful
roaring
scream
Прекрасный
ревущий
крик,
Of
joy
and
sorrow,
so
extreme
Радости
и
горя,
таких
крайних,
There
is
a
love
in
me
raging
Внутри
меня
бушует
любовь,
A
joyous,
magical
feeling
Радостное,
волшебное
чувство,
Come
un
lampo
di
vita
Как
вспышка,
как
искра
жизни,
Come
un
pazzo
gridar
Как
отчаянный,
громкий
вопль,
Del
delittuoso
grido
Как
крик
в
преступной
тиши,
Bella
ruggente
pena,
seren
Прекрасная,
ревущая
боль,
безмятежная
Come
la
rabbia
di
amar
Как
бешенство
любви,
Come
un
assalto
di
gioia
Как
взрыв
радости,
Bella
ruggente
pena,
seren
Прекрасная,
ревущая
боль,
безмятежная
Come
la
rabbia
di
amar
Как
бешенство
любви,
Come
un
assalto
di
gioia
Как
взрыв
радости,
Como
la
luz
de
la
vida
Как
свет
жизни
Como
un
payaso
que
grita
Как
кричащий
клоун
Del
estupendo
grito
Преступного
крика
De
la
tristeza
loca,
serena
Безумного,
тихого
горя,
Como
la
rabia
de
amar
Как
бешенство
любви,
Como
un
asalto
de
felicidad
Как
волна
счастья,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Tadros, Claude Amesse, Rene Dupere, Francesco Dragone
Attention! Feel free to leave feedback.