Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caramba Carambita (Live)
Caramba Carambita (Live)
Caramba
carambita
Caramba
Carambita
Dijiste
me
que
me
querias
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebtest
A
la
orillita
del
mar
Am
Meeresufer
De
pronto
vino
una
ola
Plötzlich
kam
eine
Welle
Y
no
me
quisistes
más
Und
du
liebtest
mich
nicht
mehr
Tus
ojos
son
dos
luceros
Deine
Augen
sind
zwei
Sterne
Tu
boca
un
melocotón
Dein
Mund
ein
Pfirsich
ES
un
pez
tu
cinturita
Deine
Taille
ist
wie
ein
Fisch
De
piedra
tu
corazón
Aus
Stein
dein
Herz
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
me
gusta
a
mí
Gefällt
mir
nicht
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
es
ni
fú
ni
fá
Ist
nichts
Halbes
und
nichts
Ganzes
Bikini
para
la
playa
Bikini
für
den
Strand
Estrecho
como
un
cordón
Eng
wie
eine
Schnur
De
noche
en
la
discoteca
Vestida
de
polizón
Nachts
in
der
Disko,
unauffällig
gekleidet
Tendida
sobre
la
arena
Le
juras
loca
pasión
Auf
dem
Sand
liegend,
schwört
sie
dir
verrückte
Leidenschaft
De
noche
a
Torremolinos
Nachts
nach
Torremolinos
Te
vas
con
Paco
y
Ramon
Geht
sie
mit
Paco
und
Ramon
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
me
gusta
a
mí
Gefällt
mir
nicht
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
es
ni
fú
ni
fá
Ist
nichts
Halbes
und
nichts
Ganzes
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
me
gusta
a
mí
Gefällt
mir
nicht
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
es
ni
fú
ni
fá
Ist
nichts
Halbes
und
nichts
Ganzes
Tu
juras
llamarte
Xandra
Sie
schwört,
sie
heißt
Xandra
Y
ser
de
Sebastopol
Und
sei
aus
Sewastopol
Mientras
tu
eres
Rosina
Während
sie
Rosina
ist
Rosina
la
del
Ferro
Rosina
aus
El
Ferrol
Llegaste
un
dia
a
Marbella
Eines
Tages
kam
sie
nach
Marbella
Descalza
y
sin
un
real
Barfuß
und
ohne
einen
Real
Hoy
tienes
apartamentos
Heute
hat
sie
Wohnungen
Desde
Malaga
a
Portugal
Von
Malaga
bis
Portugal
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Caramba,
carambita
Caramba,
Carambita
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
me
gusta
a
mí
Gefällt
mir
nicht
Cariño
de
verano
Sommerliebe
No
es
ni
fú
ni
fá
Ist
nichts
Halbes
und
nichts
Ganzes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero, Fernando De Meersman, Belle Perez
Attention! Feel free to leave feedback.