Lyrics and translation Belle Perez - Djolei Djolei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Djolei Djolei
Джолей Джолей
Deja
ya
de
dar
vueltas
a
la
vida
Перестань
кружить
по
жизни,
Con
mi
canción
...
yo
te
contare
Моя
песня
...
я
тебе
расскажу,
Que
las
cosas
bellas
de
la
vida
Что
прекрасные
вещи
в
жизни
Escritas
las
encuentras
en
esta
linda
melodia
Записаны
в
этой
милой
мелодии.
Djolei,
djolei
...
tu
alma
y
Corazon
Джолей,
джолей
...
твоя
душа
и
сердце
Djolei,
djolei
...
el
aire
de
tu
vida
Джолей,
джолей
...
воздух
твоей
жизни
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
джолей
...
заставляет
тебя
проснуться
Djolei,
djolei
...
de
esta
soledad
Джолей,
джолей
...
от
этого
одиночества.
Te
pido
solo
un
momento
halgo
te
quiero
explicar
Прошу
тебя
лишь
на
мгновение,
кое-что
хочу
объяснить.
Una
palabra
simple,
me
la
acabo
de
inventar
Простое
слово,
я
его
только
что
придумала.
Como
una
medicina
que
te
llega
al
Corazon
Как
лекарство,
которое
достигает
твоего
сердца,
Es
el
mejor
remedio
contra
el
miedo
y
el
dolor
Это
лучшее
средство
от
страха
и
боли.
Despues
de
un
largo
tiempo
enamorarte
otra
vez
После
долгого
времени
снова
влюбиться,
Un
abrazo
de
ese
amigo
que
llevas
años
sin
ver
Объятия
друга,
которого
ты
не
видел
много
лет,
Son
esas
cosas
simples
que
te
hacen
sonreir
Это
те
простые
вещи,
которые
заставляют
тебя
улыбаться.
Hay
miles
de
encantos,
quien
las
quiera
vivir
Есть
тысячи
чудес,
для
тех,
кто
хочет
жить.
Djolei,
djolei
...
tu
alma
y
Corazon
Джолей,
джолей
...
твоя
душа
и
сердце
Djolei,
djolei
...
el
aire
de
tu
vida
Джолей,
джолей
...
воздух
твоей
жизни
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
джолей
...
заставляет
тебя
проснуться
Djolei,
djolei
...
de
esta
soledad
Джолей,
джолей
...
от
этого
одиночества.
Despues
de
una
tormenta
ver
nacer
de
nuevo
el
sol
После
бури
увидеть,
как
снова
рождается
солнце,
Poder
besar
tus
labios
sin
tener
una
razon
Смочь
поцеловать
твои
губы
без
всякой
причины,
Disfrutar
de
un
arco
iris
que
acaba
de
salir
Наслаждаться
радугой,
которая
только
что
появилась,
Y
te
vas
dando
cuenta
que
es
la
esencia
de
vivir
И
ты
понимаешь,
что
это
суть
жизни.
Djolei
es
como
un
amigo,
tu
guía
y
tu
compás
Джолей
— как
друг,
твой
проводник
и
твой
компас,
Y
se
que
algun
dia
tu
tambien
la
encontraras
И
я
знаю,
что
однажды
ты
тоже
его
найдешь.
En
esas
cosas
simples
que
te
hacen
sonreir
В
этих
простых
вещах,
которые
заставляют
тебя
улыбаться,
En
miles
de
encantos,
si
las
quieres
vivir
eh
eh
eh
...
В
тысячах
чудес,
если
ты
хочешь
жить,
э-э-э...
Djolei,
djolei
...
tu
alma
y
Corazon
Джолей,
джолей
...
твоя
душа
и
сердце
Djolei,
djolei
...
el
aire
de
tu
vida
Джолей,
джолей
...
воздух
твоей
жизни
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
джолей
...
заставляет
тебя
проснуться
Djolei,
djolei
...
de
esta
soledad
Джолей,
джолей
...
от
этого
одиночества.
Djolei,
djolei
Джолей,
джолей
Oooh
djolei
djolei
О-о-о
джолей,
джолей
Djolei,
djolei
Джолей,
джолей
Ay
ay
ay
djolei
Ай-ай-ай
джолей
Djolei,
djolei
Джолей,
джолей
Djolei
djolei
djolei
djolei
Джолей,
джолей,
джолей,
джолей
Djolei,
djolei
Джолей,
джолей
Djolei,
djolei
...
Джолей,
джолей
...
Mmmmm
tu
alma
y
Corazon
М-м-м
твоя
душа
и
сердце
Djolei,
djolei
...
Джолей,
джолей
...
Oooh
el
aire
de
tu
vida
О-о-о
воздух
твоей
жизни
Djolei,
djolei
...
Джолей,
джолей
...
Djolei
te
hace
despertar
Джолей
заставляет
тебя
проснуться
Djolei,
djolei
...
de
esa
soledad
Джолей,
джолей
...
от
этой
тоски
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
джолей
...
заставляет
тебя
проснуться
Djolei,
djolei
...
te
da
la
libertad
Джолей,
джолей
...
дарит
тебе
свободу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Daniel De Meersman, Maribel Perez, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.