Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
too
shy
now
Vielleicht
bin
ich
jetzt
zu
schüchtern
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
see
a
world
so
full
of
colors
Ich
sehe
eine
Welt
so
voller
Farben
Since
I
met
you
boy
Seit
ich
dich
traf,
Junge
You're
like
a
rainbow
Du
bist
wie
ein
Regenbogen
In
a
starlet
sky
In
einem
Sternenhimmel
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
You
are
the
reason
Du
bist
der
Grund
Why
I
come
alive
Warum
ich
auflebe
If
you'd
only
touch
me,
Wenn
du
mich
nur
berühren
würdest,
Baby,
my,
oh
my
Baby,
mein
Gott
Maybe
I'm
to
shy
now
Vielleicht
bin
ich
jetzt
zu
schüchtern
Don't
know
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
only
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
in
dich
verliebt
Hey!
Can't
you
see?
Hey!
Siehst
du
nicht?
That's
what
you
are
to
me
Das
bist
du
für
mich
I
wanna
follow
you
Ich
will
dir
folgen
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Gee!
Fantasy!
Mensch!
Fantasie!
The
one
to
set
you
free
Diejenige,
die
dich
befreit
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
in
dich
verliebt
If
you'd
only
know
Wenn
du
es
nur
wüsstest
Love
is
a
miracle
Liebe
ist
ein
Wunder
I
see
it
in
your
eyes
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen
They're
shining
Sie
leuchten
You
got
me
walking
Du
lässt
mich
gehen
In
a
golden
sky
In
einem
goldenen
Himmel
I
could
dance
on
clouds
Ich
könnte
auf
Wolken
tanzen
And
face
the
world
Und
der
Welt
entgegentreten
If
I
could
touch
your
smile
Wenn
ich
dein
Lächeln
berühren
könnte
But
you
don't
even
see
me
Aber
du
siehst
mich
nicht
einmal
Baby,
why,
oh
why
Baby,
warum,
oh
warum
Maybe
I'm
to
shy
now
Vielleicht
bin
ich
jetzt
zu
schüchtern
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
only
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
in
dich
verliebt
Hey!
Can't
you
see?
Hey!
Siehst
du
nicht?
That's
what
you
are
to
me
Das
bist
du
für
mich
I
wanna
follow
you
Ich
will
dir
folgen
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Gee!
Fantasy!
Mensch!
Fantasie!
The
one
to
set
you
free
Diejenige,
die
dich
befreit
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
in
dich
verliebt
If
you'd
only
know
Wenn
du
es
nur
wüsstest
Hey!
Can't
you
see?
Hey!
Siehst
du
nicht?
That's
what
you
are
to
me
Das
bist
du
für
mich
I
wanna
follow
you
Ich
will
dir
folgen
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Gee!
Fantasy!
Mensch!
Fantasie!
The
one
to
set
you
free
Diejenige,
die
dich
befreit
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
in
dich
verliebt
If
you'd
only
know
Wenn
du
es
nur
wüsstest
Wanna
wrap
my
arms
around
you
Will
meine
Arme
um
dich
legen
Wanna
wrap
my
arms
around
you
Will
meine
Arme
um
dich
legen
Wanna
wrap
my
arms
around
you
Will
meine
Arme
um
dich
legen
Never
let
you
go.
Dich
niemals
gehen
lassen.
Wanna
wrap
my
arms
around
you
Will
meine
Arme
um
dich
legen
Wanna
wrap
my
arms
around
you
Will
meine
Arme
um
dich
legen
Wanna
wrap
my
arms
around
you
Will
meine
Arme
um
dich
legen
Never
let
you
go.
Dich
niemals
gehen
lassen.
Hey!
Can't
you
see?
Hey!
Siehst
du
nicht?
That's
what
you
are
to
me
Das
bist
du
für
mich
I
wanna
follow
you
Ich
will
dir
folgen
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Gee!
Fantasy!
Mensch!
Fantasie!
The
one
to
set
you
free
Diejenige,
die
dich
befreit
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
in
dich
verliebt
If
you'd
only
know
Wenn
du
es
nur
wüsstest
Hey!
Can't
you
see?
Hey!
Siehst
du
nicht?
That's
what
you
are
to
me
Das
bist
du
für
mich
I
wanna
follow
you
Ich
will
dir
folgen
Wherever
you
go
Wohin
du
auch
gehst
Gee!
Fantasy!
Mensch!
Fantasie!
The
one
to
set
you
free
Diejenige,
die
dich
befreit
I'm
so
in
love
with
you
Ich
bin
so
in
dich
verliebt
If
you'd
only
know
Wenn
du
es
nur
wüsstest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Theodore Renier, Johannes T J Soulier
Attention! Feel free to leave feedback.