Belle Perez - Mi Primer Amor - translation of the lyrics into German

Mi Primer Amor - Belle Pereztranslation in German




Mi Primer Amor
Meine erste Liebe
Contemplando fotografias de ti,
Fotos von dir betrachtend,
Y de un pasado quedado muy adentro de mi,
Und einer Vergangenheit, die tief in mir zurückblieb,
Cerrando los ojos volvera,
Schließe ich die Augen, kehrt er zurück,
Mi primer amor, lo siento ya
Meine erste Liebe, ich spüre ihn schon
En mi memoria tan perdida.
In meiner so verlorenen Erinnerung.
Porque mi primer amor me hizo sonar
Weil meine erste Liebe mich träumen ließ
El primer te quiero fue tan fragil ya no puedo olvidar
Das erste 'Ich liebe dich' war so zart, ich kann es nicht mehr vergessen
Tu fuego y tu forma de besar,
Dein Feuer und deine Art zu küssen,
Ese recuerdo nadie me quitara.
Diese Erinnerung wird mir niemand nehmen.
Porque mi primer amor me hizo llorar
Weil meine erste Liebe mich weinen ließ
El primer te quiero a la orilla del mar,
Das erste 'Ich liebe dich' am Meeresufer,
Eso es lo que quiero recordar.
Das ist es, woran ich mich erinnern möchte.
Tu silencio adentro me quemara.
Dein Schweigen in mir wird mich verbrennen.
Fue tan dulce lo que compartimos tu y yo,
Es war so süß, was wir teilten, du und ich,
Una caricia y miles de besitos, los dos.
Eine Liebkosung und tausende Küsschen, wir beide.
Mi primer amor clavado esta,
Meine erste Liebe ist tief eingegraben,
En mi alma, en mi soledad
In meiner Seele, in meiner Einsamkeit
Y en mi memoria tan herida.
Und in meiner so verletzten Erinnerung.
Porque mi primer amor me hizo sonar
Weil meine erste Liebe mich träumen ließ
El primer te quiero fue tan fragil ya no puedo olvidar
Das erste 'Ich liebe dich' war so zart, ich kann es nicht mehr vergessen
Tu fuego y tu forma de besar,
Dein Feuer und deine Art zu küssen,
Ese recuerdo nadie me quitara.
Diese Erinnerung wird mir niemand nehmen.
Porque mi primer amor me hizo llorar
Weil meine erste Liebe mich weinen ließ
El primer te quiero a la orilla del mar,
Das erste 'Ich liebe dich' am Meeresufer,
Eso es lo que quiero recordar.
Das ist es, woran ich mich erinnern möchte.
Tu silencio adentro me quemara.
Dein Schweigen in mir wird mich verbrennen.
Aunque pasaron anos,
Auch wenn Jahre vergangen sind,
Quiero sentir tus labios,
Möchte ich deine Lippen spüren,
Solamente besarte otra vez...
Dich nur noch einmal küssen...
Porque mi primer amor me hizo llorar
Weil meine erste Liebe mich weinen ließ
El primer te quiero a la orilla del mar,
Das erste 'Ich liebe dich' am Meeresufer,
Eso es lo que quiero recordar.
Das ist es, woran ich mich erinnern möchte.
Tu silencio adentro me quemara.
Dein Schweigen in mir wird mich verbrennen.





Writer(s): Fernando Daniel De Meersman, Francesco G Palmeri, Belle Perez, Juan Guerrero, Patrick Theodore Renier


Attention! Feel free to leave feedback.