Lyrics and translation Belle Perez - Mírame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
me
miras
tu
me
envenenas
un
poquito
más
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
отравляешь
меня
чуть
больше
Mi
blanco,
mi
negro
eres
el
rey
de
mi
sensualidad
Мой
белый,
мой
черный,
ты
король
моей
чувственности
Te
mando
un
beso
que
va
volando
sobre
un
papel
Я
посылаю
тебе
поцелуй,
летящий
на
листке
бумаги
Con
destino
hacia
tu
piel
Предназначенный
для
твоей
кожи
Mírame,
quiéreme
Посмотри
на
меня,
полюби
меня
Yo
te
quiero
para
mí
Я
хочу
тебя
для
себя
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
И
мою
бедную,
бедную
душу
я
потеряла
из-за
тебя
Mírame,
quiéreme
Посмотри
на
меня,
полюби
меня
Ah,
yo
te
quiero
para
mí
Ах,
я
хочу
тебя
для
себя
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
И
мою
бедную,
бедную
душу
я
потеряла
из-за
тебя
Sus
ojos
liberan
cada
misterio
con
su
mirar
Твои
глаза
раскрывают
каждую
тайну
своим
взглядом
A
veces
dudo
si
es
un
sueño
o
realidad
Иногда
я
сомневаюсь,
сон
это
или
реальность
Una
vida
contigo,
una
historia
para
crear
Жизнь
с
тобой,
история
для
создания
Tú
y
yo
juntos
hasta
el
final
Ты
и
я
вместе
до
конца
Mírame,
quiéreme
Посмотри
на
меня,
полюби
меня
Yo
te
quiero
para
mí
Я
хочу
тебя
для
себя
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
И
мою
бедную,
бедную
душу
я
потеряла
из-за
тебя
Mírame,
quiéreme
Посмотри
на
меня,
полюби
меня
Ah,
yo
te
quiero
para
mí
Ах,
я
хочу
тебя
для
себя
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
И
мою
бедную,
бедную
душу
я
потеряла
из-за
тебя
No,
no,
no...
Нет,
нет,
нет...
Oh,
uh,
oh...
Oh,
uh,
oh...
О,
у,
о...
О,
у,
о...
Mírame,
quiéreme
Посмотри
на
меня,
полюби
меня
Mírame,
quiéreme
Посмотри
на
меня,
полюби
меня
Yo
te
quiero
para
mí
Я
хочу
тебя
для
себя
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
И
мою
бедную,
бедную
душу
я
потеряла
из-за
тебя
Mírame,
quiéreme
Посмотри
на
меня,
полюби
меня
Ah,
yo
te
quiero
para
mí
Ах,
я
хочу
тебя
для
себя
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
И
мою
бедную,
бедную
душу
я
потеряла
из-за
тебя
Por
ti
la
perdí
Из-за
тебя
потеряла
Por
ti
la
perdí
Из-за
тебя
потеряла
Por
ti
la
perdí
Из-за
тебя
потеряла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIBEL PEREZ CEREZO, STEVEN CORNILLIE, JUAN GUERRERO
Attention! Feel free to leave feedback.