Belle Perez - Quién Eres - translation of the lyrics into German

Quién Eres - Belle Pereztranslation in German




Quién Eres
Wer bist du
Hey, Me das tanta ilusion Sonando bajo el sol, Te estoy mirando tiernamente Hey, abre tu corazon Mirame con pasion, Me muero ya por conocerte. Y si la vida quiere Me dejara quererte asi Solo por ti Ya que estamos aqui. Quiero viajar por tu cuerpo Acariciandote la piel Tu me embrujaste con tu luz, Quiero saber quien eres tu Y el dia siguiente de nuevo Empezaremos otra vez Tu me embrujaste con tu luz Quiero saber quien eres tu? mi amor Hey, no trates de esconder Lo que sientes porque Ya me estas volviendo loca. No, no trates de cambiar Que quiero disfrutar De tus ojos si me dejas Y si la vida quiere Te dejara quererme asi Solo por mi Ya que estamos aqui. Quiero viajar por tu cuerpo Acariciandote la piel Tu me embrujaste con tu luz, Quiero saber quien eres tu Y el dia siguiente de nuevo Empezaremos otra vez Tu me embrujaste con tu luz Quiero saber quien eres tu? Rompiendo el silencio, Juntos por el mundo entero Sera que te quiero, Y mirando el cielo, beso a beso Tocaremos las estrellas Hasta el amanecer. Quiero viajar por tu cuerpo de noche y de dia y empezar otra vez, Y con tu luz embrujarme de nuevo rompiendo el silencio en tu piel, Quiero viajar por el mundo contigo y amarte por primera vez, Y con tu luz embrujarme de nuevo? pero dime ya, pero di me ya? Nananana, Oh, Quiero viajar por tu cuerpo, amarte por primera vez, Nananana Acariciandote la piel Tu me embrujaste con tu luz Quiero saber quien eres tu? Otra vez Quiero saber quien eres tu? mi amor
Hey, du gibst mir so viel Hoffnung, klingend unter der Sonne, ich sehe dich zärtlich an. Hey, öffne dein Herz, sieh mich leidenschaftlich an, ich sterbe schon danach, dich kennenzulernen. Und wenn das Leben es will, wird es mich dich so lieben lassen, nur für dich, da wir schon hier sind. Ich möchte durch deinen Körper reisen, deine Haut streicheln, du hast mich mit deinem Licht verzaubert, ich will wissen, wer du bist. Und am nächsten Tag fangen wir wieder von vorne an, du hast mich mit deinem Licht verzaubert, ich will wissen, wer du bist? Mein Schatz. Hey, versuche nicht zu verbergen, was du fühlst, denn du machst mich schon verrückt. Nein, versuche nicht, dich zu ändern, denn ich möchte deine Augen genießen, wenn du mich lässt. Und wenn das Leben es will, wird es dich mich so lieben lassen, nur für mich, da wir schon hier sind. Ich möchte durch deinen Körper reisen, deine Haut streicheln, du hast mich mit deinem Licht verzaubert, ich will wissen, wer du bist. Und am nächsten Tag fangen wir wieder von vorne an, du hast mich mit deinem Licht verzaubert, ich will wissen, wer du bist? Das Schweigen brechend, zusammen durch die ganze Welt, es wird wohl sein, dass ich dich liebe, und in den Himmel blickend, Kuss für Kuss, werden wir die Sterne berühren, bis zum Morgengrauen. Ich möchte durch deinen Körper reisen, bei Nacht und bei Tag, und wieder anfangen, und mich von deinem Licht erneut verzaubern lassen, das Schweigen auf deiner Haut brechend, ich möchte mit dir durch die Welt reisen und dich zum ersten Mal lieben, und mich von deinem Licht erneut verzaubern lassen? Aber sag es mir schon, aber sag es mir schon? Nananana, Oh, ich möchte durch deinen Körper reisen, dich zum ersten Mal lieben, Nananana, deine Haut streichelnd, du hast mich mit deinem Licht verzaubert, ich will wissen, wer du bist? Noch einmal, ich will wissen, wer du bist? Mein Schatz





Writer(s): Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero, Francesco G Palmeri, Fernando De Meersman, Belle Perez


Attention! Feel free to leave feedback.