Lyrics and translation Belle Perez - Sobrevivire (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrevivire (Piano Version)
Выживу (Версия для фортепиано)
Muestra
historia
termina
aqui
Наша
история
здесь
заканчивается
De
mis
manos
te
escapas
Из
моих
рук
ты
ускользаешь
Tu
corazón
ya
no
vive
por
mi
Твое
сердце
больше
не
бьется
для
меня
Solo
piensas
en
ella
Ты
думаешь
только
о
ней
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Мне
так
сложно
тебя
забыть
Yo
sé
que
tu
mañana
no
estaras
Я
знаю,
что
завтра
тебя
не
будет
Te
vas
para
siempre
Ты
уходишь
навсегда
ésos
recuerdos
se
esfumaran
Эти
воспоминания
развеются
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Мне
так
сложно
тебя
забыть
Pero
sé
que
el
sol
un
dia
brillara
Но
я
знаю,
что
солнце
однажды
засияет
Y
que
el
color
en
toda
mi
vida
volvera
И
цвет
вернется
в
мою
жизнь
Porque
yo
quiero
vivir
aunque
sea
sin
ti
Потому
что
я
хочу
жить,
даже
без
тебя
Volver
andar
de
nuevo,
a
paso
lento
Снова
идти,
медленно
Buscando
mi
camino,
sobreviveré
Ища
свой
путь,
я
выживу
No
intentaré
de
retenerte
mi
amor
Я
не
буду
пытаться
удержать
тебя,
мой
любимый
Es
demasiado
tarde
Слишком
поздно
Eras
mi
piel,
mi
luz,
mi
primer
amor
Ты
был
моей
кожей,
моим
светом,
моей
первой
любовью
Yo
tendré
que
soltarte
Я
должна
тебя
отпустить
Me
cuesta
tanto
olvidarte
Мне
так
сложно
тебя
забыть
Perso
sé
que
el
sol
un
dia
brillara
Но
я
знаю,
что
солнце
однажды
засияет
Y
que
el
color
en
toda
mi
vida
volvera
И
цвет
вернется
в
мою
жизнь
Porque
yo
quiero
vivir
aunque
sea
sin
ti
Потому
что
я
хочу
жить,
даже
без
тебя
Volver
andar
de
nuevo,
a
paso
lento
Снова
идти,
медленно
Tantas
excusas,
tantas
palabras
y
mentiras
Столько
оправданий,
столько
слов
и
лжи
Tengo
que
continuar,
abrir
las
puertas
de
mia
vida
Я
должна
продолжать,
открыть
двери
своей
жизни
No
puedo
imaginar
mi
futuro
sin
tu
amor
Я
не
могу
представить
свое
будущее
без
твоей
любви
Te
extraño
tanto
Я
так
скучаю
по
тебе
Volver
amar,
volver
amar
Снова
любить,
снова
любить
Porque
yo
quiero
vivir
aunque
sea
sin
ti
Потому
что
я
хочу
жить,
даже
без
тебя
Volver
andar
de
nuevo,
a
paso
lento
Снова
идти,
медленно
Perso
yo
sé
que
el
sol
un
dia
brillara
Но
я
знаю,
что
солнце
однажды
засияет
Y
que
el
color
en
toda
mi
vida
volvera
И
цвет
вернется
в
мою
жизнь
Porque
yo
quiero
vivir
aunque
sea
sin
ti
Потому
что
я
хочу
жить,
даже
без
тебя
Volver
andar
de
nuevo,
a
paso
lento
Снова
идти,
медленно
Buscando
mi
camino
Ища
свой
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Daniel De Meersman, Belle Perez, Patrick Theodore Renier
Attention! Feel free to leave feedback.