Belle and Sebastian - Deathbed of My Dreams - translation of the lyrics into German




Deathbed of My Dreams
Sterbebett meiner Träume
Whistling through the summertime
Pfeifend durch den Sommer
School can whistle for my return
Die Schule kann nach meiner Rückkehr pfeifen
I've got plans and I've got schemes
Ich habe Pläne und ich habe Vorhaben
To live and I've love to burn
Zu leben und Liebe zu verbrennen
The girl I've got, she laughs a lot
Das Mädchen, das ich habe, lacht viel
She asks me what I mean
Sie fragt mich, was ich meine
I paint the perfect picture
Ich male das perfekte Bild
The deathbed of my dreams
Das Sterbebett meiner Träume
Rocking, rolling, riding
Rockend, rollend, reitend
We fell down the stairs
Fielen wir die Treppe hinunter
Found a note in her picture book
Fanden eine Notiz in ihrem Bilderbuch
The deathbed of despair
Das Sterbebett der Verzweiflung
Where's my girl? Where did she go?
Wo ist mein Mädchen? Wo ist sie hin?
I could not foresee
Ich konnte es nicht vorhersehen
Seems so in the distance now
Scheint jetzt so in der Ferne
The deathbed of my dreams
Das Sterbebett meiner Träume
To know what's right, to know what's real
Zu wissen, was richtig ist, zu wissen, was real ist
Is simple if you're willing
Ist einfach, wenn du bereit bist
To live and to die a man
Zu leben und als Mann zu sterben
Is just the same as living
Ist genau dasselbe wie zu leben
The autumn wind brings me no chill
Der Herbstwind bringt mir keine Kälte
I lean towards it's warm embrace
Ich lehne mich an seine warme Umarmung
The road it lies before us now
Die Straße liegt jetzt vor uns
It runs beyond what's dealt by fate
Sie verläuft jenseits dessen, was das Schicksal bestimmt
My wife comes and holds me near
Meine Frau kommt und hält mich nah
She looks at me and beams
Sie sieht mich an und strahlt
I close my eyes, I reprise
Ich schließe meine Augen, ich wiederhole
The deathbed of my dreams
Das Sterbebett meiner Träume
My wife comes and holds me near
Meine Frau kommt und hält mich nah
She looks at me and beams
Sie sieht mich an und strahlt
I close my eyes and I reprise
Ich schließe meine Augen und ich wiederhole
The deathbed of my dreams
Das Sterbebett meiner Träume





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin


Attention! Feel free to leave feedback.