Lyrics and translation Belle and Sebastian - If You're Feeling Sinister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You're Feeling Sinister
Если ты чувствуешь себя зловеще
Anthony
walked
to
his
death
Антони
шел
навстречу
смерти,
Because
he
thought
he′d
never
feel
this
way
again
Потому
что
думал,
что
больше
никогда
не
почувствует
себя
так.
If
he
goes
back
to
the
house
Если
он
вернется
домой,
Then
things
would
go
from
bad
to
worse,
what
could
he
do?
То
все
станет
только
хуже,
что
он
мог
сделать?
He
wants
to
remember
things
Он
хочет
помнить
все
Exactly
as
he
left
them
on
that
funny
day
Точно
так,
как
он
оставил
в
тот
странный
день.
And
if
there
is
something
else
beyond
И
если
есть
что-то
еще
по
ту
сторону,
He
isn't
scared
because
it′s
bound
to
be
less
boring
than
today
Он
не
боится,
потому
что
это
наверняка
будет
менее
скучно,
чем
сегодня.
It's
bound
to
be
less
boring
than
tomorrow
Это
наверняка
будет
менее
скучно,
чем
завтра.
Hilary
walked
to
her
death
Хилари
шла
навстречу
смерти,
Because
she
couldn't
think
of
anything
to
say
Потому
что
не
могла
придумать,
что
сказать.
Everybody
thought
that
she
was
boring
Все
думали,
что
она
скучная,
So
they
never
listened
anyway
Поэтому
они
все
равно
никогда
ее
не
слушали.
Nobody
was
really
saying
anything
of
interest,
she
fell
asleep
Никто
не
говорил
ничего
интересного,
она
заснула.
She
was
into
S&M
and
bible
studies
Она
увлекалась
садо-мазо
и
изучением
Библии.
Not
everyone′s
cup
of
tea
she
would
admit
to
me
Не
всем
это
по
вкусу,
признавалась
она
мне.
Her
cup
of
tea,
she
would
admit
to
no
one
На
свой
вкус,
она
никому
не
признавалась.
Her
cup
of
tea,
she
would
admit
to
me
На
свой
вкус,
она
признавалась
мне.
Her
cup
of
tea,
she
would
admit
to
no
one
На
свой
вкус,
она
никому
не
признавалась.
Hilary
went
to
the
Catholic
Church
because
she
wanted
information
Хилари
пошла
в
католическую
церковь,
потому
что
хотела
получить
информацию.
The
vicar
or
whatever
took
her
to
one
side
and
gave
her
confirmation
Викарий,
или
кто
он
там
был,
отвел
ее
в
сторону
и
дал
ей
конфирмацию.
Saint
Theresa′s
calling
her,
Святая
Тереза
зовет
ее,
The
church
up
on
the
hill
is
looking
lovely
Церковь
на
холме
выглядит
прекрасно.
But
it
doesn't
interest,
the
only
things
she
wants
to
know
Но
ее
это
не
интересует,
единственное,
что
она
хочет
знать,
Is
how
and
why
and
when
and
where
to
go
Это
как,
почему,
когда
и
куда
идти.
How
and
why
and
when
and
where
to
follow
Как,
почему,
когда
и
куда
следовать.
How
and
why
and
when
and
where
to
go
Как,
почему,
когда
и
куда
идти.
How
and
why
and
when
and
where
to
follow
Как,
почему,
когда
и
куда
следовать.
But
if
you
are
feeling
sinister
Но
если
ты
чувствуешь
себя
зловеще,
Go
off
and
see
a
minister
Иди
к
священнику.
He′ll
try
in
vain
to
take
away
the
pain
of
being
a
hopeless
unbeliever
Он
тщетно
попытается
избавить
тебя
от
боли
безнадежного
неверующего.
When
she
got
back,
her
spirituality
was
thrown
into
confusion
Когда
она
вернулась,
ее
духовность
была
повергнута
в
смятение.
So
she
got
a
special
deal
on
renting
from
the
man
at
Rediffusion
Поэтому
она
получила
специальное
предложение
на
аренду
от
мужчины
из
Rediffusion.
"Look
at
me!
I'm
on
TV
"Смотрите
на
меня!
Я
на
телевидении!
It
makes
up
for
the
shortcomings
of
being
poor
Это
компенсирует
недостатки
бедности.
Now
I′m
in
a
million
pieces",
picked
up
for
deliberation
Теперь
я
разбита
на
миллион
кусочков",
подобрана
для
обсуждения
By
the
people
listening
at
home
Людьми,
слушающими
дома.
By
the
people
watching
on
the
telly
Людьми,
смотрящими
телевизор.
By
the
people
listening
at
home
Людьми,
слушающими
дома.
By
the
people
watching
on
the
telly
Людьми,
смотрящими
телевизор.
But
if
you
are
feeling
sinister
Но
если
ты
чувствуешь
себя
зловеще,
Go
off
and
see
a
minister
Иди
к
священнику.
He'll
try
in
vain
to
take
away
the
pain
of
being
a
hopeless
unbeliever
Он
тщетно
попытается
избавить
тебя
от
боли
безнадежного
неверующего.
But
if
you
are
feeling
sinister
Но
если
ты
чувствуешь
себя
зловеще,
Go
off
and
see
a
minister
Иди
к
священнику.
Your
chances
are
you′ll
probably
feel
better
Скорее
всего,
тебе
станет
лучше,
If
you
stayed
and
played
with
yourself
Если
ты
останешься
и
поиграешь
сам
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Murdoch
Attention! Feel free to leave feedback.