Lyrics and translation Belle and Sebastian - Le Pastie De La Bourgeoisie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pastie De La Bourgeoisie
Пирог Буржуазии
Sunbeam
shone,
mousy
girl
on
the
end
pew
Солнечный
луч,
скромная
девушка
на
задней
скамье
You′d
stay
home,
oh,
if
only
I
let
you
Ты
бы
осталась
дома,
о,
если
бы
я
только
позволил
Le
Pastie
de
la
Bourgeoisie
Пирог
Буржуазии
Municipal
pool,
you're
a
junior
life
saver
Городской
бассейн,
ты
юный
спасатель
And
you′re
friends
are
all
serious
ravers
А
твои
друзья
- все
заядлые
рейверы
Le
Pastie
de
la
Bourgeoisie
Пирог
Буржуазии
Reading
Judy
Blume,
oh,
but
you
came
too
soon
Читаешь
Джуди
Блум,
о,
но
ты
повзрослела
слишком
рано
You're
too
tall,
much
too
tall
for
a
boyfriend
Ты
слишком
высокая,
слишком
высокая
для
парня
They
run
and
hide
from
your
buck
tooth
and
split
ends
Они
бегут
и
прячутся
от
твоих
торчащих
зубов
и
секущихся
кончиков
Don't
be
scared
like
the
books
you′ve
read
Не
бойся,
как
в
книгах,
что
ты
читала
You′re
the
heroine,
oh,
you'll
be
doing
fine
Ты
героиня,
о,
у
тебя
все
будет
хорошо
Wouldn′t
you
like
to
get
away?
Не
хотела
бы
ты
сбежать?
Bestowing
the
memory
of
good
and
evil
Даруя
память
о
добре
и
зле
On
the
ones
you
left
behind,
heartless
swine
Тем,
кого
ты
оставила
позади,
бессердечные
свиньи
And
you
love
like
nobody
around
you
И
ты
любишь,
как
никто
вокруг
How
you
love
and
a
halo
surrounds
you
Как
ты
любишь,
и
ореол
окружает
тебя
Le
Pastie
de
la
Bourgeoisie
Пирог
Буржуазии
In
the
Autumn
cool,
say
cheerio
to
school
Осенней
прохладой,
попрощайся
со
школой
Listen
dear,
I've
been
watching
you
lately
Слушай,
дорогая,
я
наблюдал
за
тобой
в
последнее
время
If
I
said
all
these
things
you
would
hate
me
Если
бы
я
сказал
все
это,
ты
бы
возненавидела
меня
Le
Pastie
de
la
Bourgeoisie
Пирог
Буржуазии
At
the
church
bazaar,
I
think
I
went
too
far
На
церковном
базаре,
думаю,
я
зашел
слишком
далеко
Wouldn′t
you
like
to
get
away?
Не
хотела
бы
ты
сбежать?
Kerouac's
beckoning
with
open
arms
Керуак
манит
с
распростертыми
объятиями
And
open
fields
of
eucalyptus,
westward
bound
И
открытыми
полями
эвкалипта,
на
запад
Wouldn′t
you
like
to
get
away?
Не
хотела
бы
ты
сбежать?
Give
yourself
up
to
the
allure
of
'Catcher
in
The
Rye'
Отдайся
очарованию
"Над
пропастью
во
ржи"
The
future′s
swathed
in
Stars
and
Stripes
Будущее
окутано
Звездами
и
Полосами
Wouldn′t
you
like
to
get
away?
Не
хотела
бы
ты
сбежать?
Kerouac's
beckoning
with
open
arms
Керуак
манит
с
распростертыми
объятиями
And
open
fields
of
eucalyptus,
westward
bound
И
открытыми
полями
эвкалипта,
на
запад
Wouldn′t
you
like
to
get
away?
Не
хотела
бы
ты
сбежать?
Give
yourself
up
to
the
allure
of
'Catcher
in
The
Rye′
Отдайся
очарованию
"Над
пропастью
во
ржи"
The
future's
swathed
in
Stars
and
Stripes
Будущее
окутано
Звездами
и
Полосами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isobel Campbell, Stephen Jackson, Richard Colburn, Sarah Martin, Stuart Murdoch, Stuart David, Christopher Geddes, Michael Cooke
Attention! Feel free to leave feedback.