Lyrics and translation Belle and Sebastian - My Wandering Days Are Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Wandering Days Are Over
Мои странствующие дни подошли к концу
You
know
my
wandering
days
are
over
Ты
знаешь,
мои
странствующие
дни
подошли
к
концу
Does
that
mean
that
I'm
getting
boring?
Значит
ли
это,
что
я
становлюсь
скучным?
I'm
tired
of
listening
to
myself
now
Мне
надоело
слушать
себя
I'm
tired
of
fixing
things
for
Michael
and
the
rest
of
them
Мне
надоело
чинить
вещи
для
Майкла
и
остальных
You
know
my
bip-bopping
days
are
over
Ты
знаешь,
мои
дни
тусовок
подошли
к
концу
I
hung
my
boots
up
and
then
retired
from
the
disco
floor
Я
повесил
ботинки
и
ушел
с
танцпола
Now
the
centre
of
my
so
called
being
is
Теперь
центр
моего
так
называемого
бытия
-
The
space
between
your
bed
and
wardrobe
with
the
louvre
doors
Пространство
между
твоей
кроватью
и
шкафом
с
жалюзийными
дверцами
I
said
"My
celibate
days
are
over"
Я
сказал:
"Мои
дни
безбрачия
подошли
к
концу"
You
put
me
straight
on
the
finer
points
of
my
speech
rehearsed
Ты
сразу
же
исправила
меня
In
the
mirror
of
my
steamy
bathroom
В
зеркале
моей
ванной
с
паром
Where
the
lino
tells
a
sorry
story
in
a
monologue
Где
линолеум
рассказывает
печальную
историю
в
монологе
Six
months
on,
the
winter's
gone
Шесть
месяцев
спустя,
зима
прошла
The
disenchanted
pony
Разочарованный
пони
Left
the
town
with
the
circus
boy
Покинул
город
с
цирковым
мальчиком
The
circus
boy
got
lonely
Цирковой
мальчик
остался
один
It's
summer,
and
it's
sister
song's
Это
лето,
и
его
песня
сестры
Been
written
for
the
lonely
Была
написана
для
одиноких
The
circus
boy
is
feeling
melancholy
Цирковой
мальчик
чувствует
грусть
It's
got
to
be
fate
that's
doing
it
В
этом
должно
быть
замешана
судьба
A
spooky
witch
in
a
sexy
dress
has
been
bugging
me
Жуткая
ведьма
в
сексуальном
платье
досаждала
мне
With
the
story
of
the
way
it
should
be
Историией
о
том,
как
все
должно
быть
With
the
story
of
Sebastian
and
Belle
the
singer
Историией
о
Себастьяне
и
Бель-певице
I
said
"My
one
man
band
is
over"
Я
сказал:
"Моя
сольная
карьера
подошла
к
концу"
I
hit
the
drum
for
the
final
time
and
I
walked
away
Я
ударил
в
барабан
в
последний
раз
и
ушел
I
saw
you
in
Japanese
restaurant
Я
увидел
тебя
в
японском
ресторане
You
were
doing
it
for
business
men
on
the
piano,
Belle
Ты
играла
для
бизнесменов
на
пианино,
Бель
You
said
it
was
a
living
Hell
Ты
сказала,
что
это
был
сущий
ад
You
said
that
it
was
Hell
Ты
сказала,
что
это
был
ад
Six
months
on,
the
winter's
gone
Шесть
месяцев
спустя,
зима
прошла
The
disenchanted
pony
Разочарованный
пони
Left
the
town
with
the
circus
boy
Покинул
город
с
цирковым
мальчиком
The
circus
boy
got
lonely
Цирковой
мальчик
остался
один
It's
summer,
and
it's
sister
song's
Это
лето,
и
его
песня
сестры
Been
written
for
the
lonely
Была
написана
для
одиноких
The
circus
boy
is
feeling
melancholy
Цирковой
мальчик
чувствует
грусть
Six
months
on,
the
winter's
gone
Шесть
месяцев
спустя,
зима
прошла
The
disenchanted
pony
Разочарованный
пони
Left
the
town
with
the
circus
boy
Покинул
город
с
цирковым
мальчиком
The
circus
boy
got
lonely
Цирковой
мальчик
остался
один
It's
summer,
and
it's
sister
song's
Это
лето,
и
его
песня
сестры
Been
written
for
the
lonely
Была
написана
для
одиноких
The
circus
boy
is
feeling
melancholy
Цирковой
мальчик
чувствует
грусть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Jackson, Stuart Murdoch, Richard Colburn, Christopher Geddes, Michael Cooke, Stuart David, Isobel Cambell
Attention! Feel free to leave feedback.