Belle and Sebastian - My Wandering Days Are Over - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belle and Sebastian - My Wandering Days Are Over




My Wandering Days Are Over
Мои странствующие дни подошли к концу
You know my wandering days are over
Ты знаешь, мои странствующие дни подошли к концу
Does that mean that I'm getting boring?
Значит ли это, что я становлюсь скучным?
You tell me
Скажи мне
I'm tired of listening to myself now
Мне надоело слушать себя
I'm tired of fixing things for Michael and the rest of them
Мне надоело чинить вещи для Майкла и остальных
You know my bip-bopping days are over
Ты знаешь, мои дни тусовок подошли к концу
I hung my boots up and then retired from the disco floor
Я повесил ботинки и ушел с танцпола
Now the centre of my so called being is
Теперь центр моего так называемого бытия -
The space between your bed and wardrobe with the louvre doors
Пространство между твоей кроватью и шкафом с жалюзийными дверцами
I said "My celibate days are over"
Я сказал: "Мои дни безбрачия подошли к концу"
You put me straight on the finer points of my speech rehearsed
Ты сразу же исправила меня
In the mirror of my steamy bathroom
В зеркале моей ванной с паром
Where the lino tells a sorry story in a monologue
Где линолеум рассказывает печальную историю в монологе
Six months on, the winter's gone
Шесть месяцев спустя, зима прошла
The disenchanted pony
Разочарованный пони
Left the town with the circus boy
Покинул город с цирковым мальчиком
The circus boy got lonely
Цирковой мальчик остался один
It's summer, and it's sister song's
Это лето, и его песня сестры
Been written for the lonely
Была написана для одиноких
The circus boy is feeling melancholy
Цирковой мальчик чувствует грусть
It's got to be fate that's doing it
В этом должно быть замешана судьба
A spooky witch in a sexy dress has been bugging me
Жуткая ведьма в сексуальном платье досаждала мне
With the story of the way it should be
Историией о том, как все должно быть
With the story of Sebastian and Belle the singer
Историией о Себастьяне и Бель-певице
I said "My one man band is over"
Я сказал: "Моя сольная карьера подошла к концу"
I hit the drum for the final time and I walked away
Я ударил в барабан в последний раз и ушел
I saw you in Japanese restaurant
Я увидел тебя в японском ресторане
You were doing it for business men on the piano, Belle
Ты играла для бизнесменов на пианино, Бель
You said it was a living Hell
Ты сказала, что это был сущий ад
You said that it was Hell
Ты сказала, что это был ад
Six months on, the winter's gone
Шесть месяцев спустя, зима прошла
The disenchanted pony
Разочарованный пони
Left the town with the circus boy
Покинул город с цирковым мальчиком
The circus boy got lonely
Цирковой мальчик остался один
It's summer, and it's sister song's
Это лето, и его песня сестры
Been written for the lonely
Была написана для одиноких
The circus boy is feeling melancholy
Цирковой мальчик чувствует грусть
Six months on, the winter's gone
Шесть месяцев спустя, зима прошла
The disenchanted pony
Разочарованный пони
Left the town with the circus boy
Покинул город с цирковым мальчиком
The circus boy got lonely
Цирковой мальчик остался один
It's summer, and it's sister song's
Это лето, и его песня сестры
Been written for the lonely
Была написана для одиноких
The circus boy is feeling melancholy
Цирковой мальчик чувствует грусть





Writer(s): Stephen Jackson, Stuart Murdoch, Richard Colburn, Christopher Geddes, Michael Cooke, Stuart David, Isobel Cambell


Attention! Feel free to leave feedback.