Belle and Sebastian - Reclaim the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belle and Sebastian - Reclaim the Night




Reclaim the Night
Верни себе ночь
I've got to get you off my mind
Я должна выбросить тебя из головы,
I've got the world to see
Мне нужно повидать весь мир.
I want to keep you out of sight
Я хочу, чтобы ты исчез из виду,
Don't try to follow me
Не пытайся идти за мной.
I've got to get you off my mind
Я должна выбросить тебя из головы,
I've got the world to see
Мне нужно повидать весь мир.
Hide from the light, stay out of sight
Спрячься от света, останься невидимым,
Live parallel with me
Живи параллельно со мной.
Is it the pull of the moon, beckoning?
Это зов луны, не так ли?
I faced the weather in my second skin
Я встретила непогоду лицом к лицу,
I floated high on the tide, the current took me
Я парила высоко на волне, течение несло меня,
In the eye of a storm, panic shook me
В эпицентре бури паника охватила меня.
I've got to get you off my mind
Я должна выбросить тебя из головы,
I've got the world to see
Мне нужно повидать весь мир.
I was afraid, I ran away
Я испугалась, я убежала,
Don't try to follow me
Не пытайся идти за мной.
The way he tells it
Так, как он это рассказывает...
No, that wasn't everything
Нет, все было не так.
You hear a clumsy move, I see threatening
Ты видишь неловкое движение, а я вижу угрозу,
Don't want to see him
Не хочу его видеть.
I don't want to see him
Я не хочу его видеть.
Do I have to justify the way I'm feeling?
Должна ли я оправдывать свои чувства?
We walk the long way
Мы идем длинным путем
Underneath a bright moon
Под яркой луной.
Reclaim the night, don't lose another
Верни себе ночь, не потеряй еще одну,
And cross the street
Переходи на другую сторону.
Hear someone close behind you
Слышишь, кто-то идет за тобой?
Turn day to night, stay undercover
Преврати день в ночь, оставайся незамеченной.
His name's a warning: danger, exclamation!
Его имя это предупреждение: опасность!
Reclaim the night, don't lose another
Верни себе ночь, не потеряй еще одну,
This time the world demands an explanation
На этот раз мир требует объяснений.
Reclaim the night, don't lose another
Верни себе ночь, не потеряй еще одну.
Time after time, I see him in the crowd, oh
Снова и снова я вижу его в толпе, о,
He cast a shadow, changed the weather
Он отбрасывал тень, менял погоду.
And he's a footnote dropped in my biography
И он всего лишь сноска в моей биографии,
But I know he's your friend, whatever
Но я знаю, что он твой друг, несмотря ни на что.
(So long, so long, so long)
(Прощай, прощай, прощай)
(I reclaim the night)
возвращаю себе ночь)
(So long, so long, so long)
(Прощай, прощай, прощай)
(I reclaim the night)
возвращаю себе ночь)
(So long, so long, so long)
(Прощай, прощай, прощай)
(I reclaim the night)
возвращаю себе ночь)
(So long, so long, so long)
(Прощай, прощай, прощай)
(I reclaim the night)
возвращаю себе ночь)





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin


Attention! Feel free to leave feedback.