Belle and Sebastian - String Bean Jean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belle and Sebastian - String Bean Jean




String Bean Jean
Стручковая Джин
I got my fingers dirty at the school of rock
Я запачкал пальцы в школе рока,
Yeah I got my fingers dirty so I took a walk
Да, запачкал пальцы, поэтому решил прогуляться.
I went up to the country park and hung around till after dark
Я пошел в загородный парк и слонялся там дотемна,
Till the girls got home
Пока девчонки не вернулись домой,
Till the girls got home
Пока девчонки не вернулись домой.
Did I tell you ′bout the one I know, she's on the rag
Я рассказывал тебе про одну знакомую? У нее эти дни,
She spent the summer day inside her sleeping bag
Она провела летний день в своем спальном мешке.
Yeah she spent the summer day inside until it′s time to work
Да, она провела летний день внутри, пока не пришло время работать,
And she works all night
И она работает всю ночь,
Cause the girl's all right
Потому что девчонка ничего.
The girls have got a house that's like a caravan
У девчонок есть дом, похожий на фургон,
And it′s like your holidays whenever you go round
И там как на каникулах, когда приходишь к ним.
And we always have a laugh and then we all get in the bath
Мы всегда смеемся, а потом все вместе лезем в ванну,
To save on the leccy bill
Чтобы сэкономить на электричестве,
Me & Jo & Phil′
Я, Джо и Фил.
I had to leave them in the morning
Мне пришлось уйти от них утром,
I left the keys around the way
Я оставил ключи где-то поблизости.
I had to go to work
Мне нужно было идти на работу.
I had to leave them in the morning
Мне пришлось уйти от них утром,
I left the keys down in the caf'
Я оставил ключи в кафе.
I had to catch a bus
Мне нужно было успеть на автобус.
And when Jo was short of cash I had to give her some
А когда у Джо были проблемы с деньгами, мне пришлось дать ей немного,
But I didn′t really mind cause I was fit for once
Но я не возражал, потому что в кои-то веки был при деньгах.
So she paid the leccy bill and got the shopping and she still had
Так что она оплатила счет за электричество, купила продукты и у нее еще остались
Some for the cinema
Деньги на кино,
So we all went out
Так что мы все пошли гулять.
She asked me "Do I need to lose a bit of weight?"
Она спросила меня: "Мне нужно немного похудеть?"
And I told her "Don't be stupid ′cause you're looking great"
А я сказал ей: "Не глупи, ты прекрасно выглядишь".
And I call her String Bean Jean because the label on her jeans says
И я называю ее Стручковая Джин, потому что на этикетке ее джинсов написано
Seven to eight years old - well that′s pretty small
"На семь-восемь лет" - ну, это довольно мало,
Seven to eight years old - that's pretty small
На семь-восемь лет - это довольно мало,
Seven to eight years old - that's pretty small
На семь-восемь лет - это довольно мало,
Seven to eight years old
На семь-восемь лет.





Writer(s): S. Jackson, I. Campbell, S. David, S. Murdoch, M. Cooke, R. Colburn, S. Martin, S. Geddes


Attention! Feel free to leave feedback.