Belle and Sebastian - Talk to Me, Talk to Me - translation of the lyrics into German




Talk to Me, Talk to Me
Sprich mit mir, sprich mit mir
I'm looking through a portal
Ich schaue durch ein Portal
It's got eyes and a mastery of gravity
Es hat Augen und beherrscht die Schwerkraft
I'm lucky to be here now, I was lonely
Ich habe Glück, jetzt hier zu sein, ich war einsam
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
I've got a new perspective
Ich habe eine neue Perspektive
The glass in my hand, it ain't exactly full
Das Glas in meiner Hand ist nicht ganz voll
The place at my table is an empty stool
Der Platz an meinem Tisch ist ein leerer Stuhl
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
Confusion is trying to take a hold of me
Verwirrung versucht, mich zu überwältigen
All I wanted was peace inside a sanctuary
Alles, was ich wollte, war Frieden in einem Refugium
I lived my life so desperate to be in control
Ich lebte mein Leben so verzweifelt, die Kontrolle zu behalten
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Hatte Angst, wieder verletzt zu werden, aber jetzt erkenne ich, es ist alles umsonst
All for nothin'
Alles umsonst
I'm like the bugs that sleep for years
Ich bin wie die Käfer, die jahrelang schlafen
Conditions are ripe, they fly into the sun
Die Bedingungen sind reif, sie fliegen in die Sonne
The spectacle gets to you, life is always new
Das Spektakel zieht dich in seinen Bann, das Leben ist immer neu
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
From my waking sleep I fear
Aus meinem wachen Schlaf fürchte ich
You're plannin' to prise yourself away from me
Du planst, dich von mir zu lösen
You're plannin' to exit from my misery
Du planst, meinem Elend zu entkommen
I can take a lot, but I'm not prepared to face
Ich kann viel ertragen, aber ich bin nicht bereit, mich dem Alleinsein zu stellen
The alone
Dem Alleinsein
Confusion is trying to take a hold of me
Verwirrung versucht, mich zu überwältigen
All I wanted was peace inside a sanctuary
Alles, was ich wollte, war Frieden in einem Refugium
I lived my life so desperate to be in control
Ich lebte mein Leben so verzweifelt, die Kontrolle zu behalten
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Hatte Angst, wieder verletzt zu werden, aber jetzt erkenne ich, es ist alles umsonst
All for nothin'
Alles umsonst
All I want is your hand on mine
Alles, was ich will, ist deine Hand in meiner
Slow rubbin', ecstasy of company
Sanftes Streicheln, Ekstase der Gesellschaft
I'm facin' the lonely night with my fadin' sight
Ich blicke der einsamen Nacht mit meinem schwindenden Augenlicht entgegen
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
Many times I faced the wall
Viele Male stand ich vor der Wand
I called for the peace, and now I've got it all
Ich rief nach Frieden, und jetzt habe ich alles
Peace grows into anguish when your heart leaks
Frieden wird zu Qual, wenn dein Herz blutet
Talk to me, talk to me
Sprich mit mir, sprich mit mir
Confusion is trying to take a hold of me
Verwirrung versucht, mich zu überwältigen
All I wanted was peace inside a sanctuary
Alles, was ich wollte, war Frieden in einem Refugium
I lived my life so desperate to be in control
Ich lebte mein Leben so verzweifelt, die Kontrolle zu behalten
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Hatte Angst, wieder verletzt zu werden, aber jetzt erkenne ich, es ist alles umsonst
All for nothin'
Alles umsonst
Confusion is trying to take a hold of me
Verwirrung versucht, mich zu überwältigen
All I wanted was peace inside a sanctuary
Alles, was ich wollte, war Frieden in einem Refugium
I lived my life so desperate to be in control
Ich lebte mein Leben so verzweifelt, die Kontrolle zu behalten
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Hatte Angst, wieder verletzt zu werden, aber jetzt erkenne ich, es ist alles umsonst
All for nothin'
Alles umsonst
Delusions are all my present currency
Wahnvorstellungen sind meine einzige Währung
They're causing the poison in my veins and voices
Sie verursachen das Gift in meinen Adern und Stimmen
Hearin' voices tellin' me to beat the clock
Ich höre Stimmen, die mir sagen, ich soll die Zeit schlagen
Doctor, please release me now
Doktor, bitte entlass mich jetzt
I can't afford to waste another second
Ich kann es mir nicht leisten, noch eine Sekunde zu verschwenden
I can't waste it
Ich kann sie nicht verschwenden
Confusion is trying to take a hold of me
Verwirrung versucht, mich zu überwältigen
All I wanted was peace inside a sanctuary
Alles, was ich wollte, war Frieden in einem Refugium
I lived my life so desperate to be in control
Ich lebte mein Leben so verzweifelt, die Kontrolle zu behalten





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin


Attention! Feel free to leave feedback.