Belle and Sebastian - When The Cynics Stare Back From The Wall - translation of the lyrics into German




When The Cynics Stare Back From The Wall
Wenn die Zyniker von der Wand zurückstarren
There's somebody that I want you to know
Da ist jemand, den ich dich vorstellen möchte
She's a sweet, sweet friend of mine
Sie ist eine süße, süße Freundin von mir
If she has a fault, she will go overboard
Wenn sie einen Fehler hat, dann übertreibt sie es
When there's a man around, she flirts like a child
Wenn ein Mann in der Nähe ist, flirtet sie wie ein Kind
Darling, take a hint once and for all
Liebling, nimm dir das ein für alle Mal zu Herzen
Stay away from them
Halt dich von ihnen fern
'Cause everything you say
Denn alles, was du sagst
Just seems to them so strange
Erscheint ihnen so seltsam
They cross the street whenever they see you come
Sie überqueren die Straße, wenn sie dich kommen sehen
When the cynics stare back from the wall
Wenn die Zyniker von der Wand zurückstarren
It's no fun at all
Macht das überhaupt keinen Spaß
Honey, even when you feel flat and broken
Schatz, auch wenn du dich platt und gebrochen fühlst
You got to trust to a happy mind
Du musst auf einen glücklichen Geist vertrauen
You could put your faith in me
Du könntest mir dein Vertrauen schenken
If you've got eyes to see
Wenn du Augen hast, um zu sehen
And you got arms that wait for something to hold
Und du hast Arme, die darauf warten, etwas zu halten
When the cynics stare back from the wall
Wenn die Zyniker von der Wand zurückstarren
It always feels cold
Fühlt es sich immer kalt an
When I saw you in the café today
Als ich dich heute im Café sah
Explain it all away to me
Erklär mir das alles
Everyone we know, every girl and boy
Jeder, den wir kennen, jedes Mädchen und jeder Junge
Each one is a misery
Jeder ist ein Elend
So look me straight in the eye and tell me you're alright
Also schau mir direkt in die Augen und sag mir, dass es dir gut geht
'Cause I want to know the truth
Denn ich will die Wahrheit wissen
Nothing else will do
Nichts anderes wird genügen
Nothing else will do
Nichts anderes wird genügen
If you keep making the same mistakes over
Wenn du immer wieder die gleichen Fehler machst
You're like a puppy with a broken leg
Bist du wie ein Welpe mit einem gebrochenen Bein
Hey, and if it goes okay, you've got me to blame
Hey, und wenn es gut geht, kannst du mir die Schuld geben
For being so cynical, and never the boy
Dass ich so zynisch bin, und niemals dem Jungen
You used to laugh at till you cried on your bed
Du hast früher über ihn gelacht, bis du auf deinem Bett geweint hast
At all the stupid things I said
Über all die dummen Dinge, die ich gesagt habe
At all the stupid things I said
Über all die dummen Dinge, die ich gesagt habe
When I saw you in the café today
Als ich dich heute im Café sah
Explain it all away to me
Erklär mir das alles
Everyone we know, every girl and boy
Jeder, den wir kennen, jedes Mädchen und jeder Junge
Each one is a misery
Jeder ist ein Elend
So look me straight in the eye
Also schau mir direkt in die Augen
And tell me you're alright
Und sag mir, dass es dir gut geht
'Cause I want to know the truth
Denn ich will die Wahrheit wissen
Nothing else will do
Nichts anderes wird genügen
When the cynics stare back from the wall
Wenn die Zyniker von der Wand zurückstarren
I know it's time to change
Weiß ich, dass es Zeit ist, mich zu ändern
I was so confused by the promises
Ich war so verwirrt von den Versprechungen
And the hardest thing is to walk
Und das Schwierigste ist, zu gehen
Towards the things you need
Auf die Dinge zu, die du brauchst
When the things you want
Wenn die Dinge, die du willst
Are like vision for the blind
Wie eine Vision für die Blinden sind
And I know you don't believe in a single thing
Und ich weiß, du glaubst an keine einzige Sache
That you can't touch, smell, or feel
Die du nicht anfassen, riechen oder fühlen kannst
Hey, it's been a week of woe
Hey, es war eine Woche voller Weh
Which way you gonna go?
Welchen Weg wirst du gehen?
When your desire has but all run aground
Wenn dein Verlangen völlig auf Grund gelaufen ist
'Cause when the cynics stare back from the wall
Denn wenn die Zyniker von der Wand zurückstarren
You'd better not fall
Fällst du besser nicht
You'd better not fall
Fällst du besser nicht
You'd better not fall
Fällst du besser nicht
You'd better not fall
Fällst du besser nicht





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Stuart Murdoch, Christopher Geddes, Stephen Jackson, Sarah Martin


Attention! Feel free to leave feedback.