Lyrics and translation Belleruche - Get More (Acoustic) (iTunes Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get More (Acoustic) (iTunes Bonus Track)
Получить Больше (Акустика) (Бонус-трек iTunes)
It's
all
a
bit
of
harmless
fun
taking
it
out
on
everyone
Это
просто
безобидное
веселье
- вымещать
всё
на
всех,
Sad
and
unfortunate
struck
first
Грустно
и
досадно,
что
ты
ударил
первым.
I
see
you're
proud
of
being
so
damn
clever
Вижу,
ты
гордишься
тем,
какой
ты
чертовски
умный,
But
really
you
should
know
better
Но
тебе
действительно
стоило
бы
быть
умнее.
Consider
them
your
entertainment
Считай
их
своим
развлечением.
What
is
it
worth,
what
will
it
take
Чего
это
стоит,
чего
это
будет
стоить?
What
you
will
Чего
ты
хочешь?
What
you
will,
you're
on
the
make
Чего
ты
хочешь,
ты
ведь
просто
наживаешься.
Humiliation
is
an
expensive
game
Унижение
- дорогая
игра.
Justify
yourself,
get
off
on
the
other
Оправдываешь
себя,
самоутверждаешься
за
счет
другого.
Prove
yourself
right,
wrong
or
other
Доказываешь
свою
правоту,
неважно,
прав
ты
или
нет.
Well
aren't
you
just
the
righteous
charming
little
one
Ну
разве
ты
не
очаровательный
маленький
праведник?
Rob
from
always
on
the
run
dot
net
is
so
bad
and
copy
paste
is
a
sin
"Грабить
всегда
на
бегу.net"
- это
так
плохо,
а
копипаст
- это
грех.
It's
all
a
bit
of
harmless
fun
taking
it
out
on
everyone
Это
просто
безобидное
веселье
- вымещать
всё
на
всех,
Sad
and
unfortunate
struck
first
Грустно
и
досадно,
что
ты
ударил
первым.
I
see
you're
proud
of
being
so
damn
clever
Вижу,
ты
гордишься
тем,
какой
ты
чертовски
умный,
But
really
you
should
know
better
Но
тебе
действительно
стоило
бы
быть
умнее.
Consider
them
your
entertainment
Считай
их
своим
развлечением.
So
fortunate
yet
so
bored,
so
damned
Такой
удачливый,
но
такой
скучающий,
такой
проклятый,
So
damned
spoiled
to
the
core
Такой
проклятый,
избалованный
до
мозга
костей.
Out
on
this
one,
I'll
call
you
on
it
В
этом
случае
я
выведу
тебя
на
чистую
воду.
Rise
to
this
one
Поднимись
на
этот
раз.
Just
a
healthy
dose
of
pretension
Просто
здоровая
доза
претенциозности.
This
is
not
really
a
conversation
Это
не
разговор.
I'd
like
to
tie
it
up
and
give
the
cat
your
tongue
Я
бы
хотела
связать
тебя
и
отдать
коту
твой
язык.
It's
all
a
bit
of
harmless
fun
taking
it
out
on
everyone
Это
просто
безобидное
веселье
- вымещать
всё
на
всех,
Sad
and
unfortunate
struck
first
Грустно
и
досадно,
что
ты
ударил
первым.
I
see
you're
proud
of
being
so
damn
clever
Вижу,
ты
гордишься
тем,
какой
ты
чертовски
умный,
But
really
you
should
know
better
Но
тебе
действительно
стоило
бы
быть
умнее.
Consider
them
your
entertainment
Считай
их
своим
развлечением.
Oh
it's
all
a
bit
of
harmless
fun
taking
it
out
on
everyone
О,
это
просто
безобидное
веселье
- вымещать
всё
на
всех,
Sad
and
unfortunate
struck
first
Грустно
и
досадно,
что
ты
ударил
первым.
Oh
I,
I
see
you're
proud
of
being
so
damn
clever
О,
я,
вижу,
ты
гордишься
тем,
какой
ты
чертовски
умный,
But
really
you
should
know
better
Но
тебе
действительно
стоило
бы
быть
умнее.
Consider
your
entertainment
Считай
это
своим
развлечением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Godwin, Richard Carr, Kathrin Wollermann
Album
Best Of
date of release
28-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.