Belleruche - Late Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belleruche - Late Train




Just got to give it time
Просто нужно дать ему время.
And then it gets easier
И тогда становится легче.
Like the truth
Как истина.
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Well you got to give it time
Что ж, ты должен дать этому время.
And then it gets easier
И тогда становится легче.
Like the truth
Как истина.
When it comes to you
Когда дело касается тебя ...
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Boy you can't stop her from running
Парень, ты не сможешь остановить ее бегство.
If she's not ready to settle
Если она не готова остепениться ...
If she's not ready to settle down
Если она не готова остепениться ...
If she doesn't want to keep you
Если она не хочет оставить тебя.
Let her go there's no use in
Отпусти ее, в этом нет никакого смысла.
There's no use in waiting around
Нет смысла ждать.
Come now well, come pick up forgive her
Ну же, ну же, Забери ее, прости ее.
She wasn't out to hurt you
Она не собиралась причинять тебе боль.
Just wasn't meant to be this time
Просто не должно было случиться в этот раз.
Well you got to give it time
Что ж, ты должен дать этому время.
And it's gonna get easier
И станет легче.
Like the truth
Как истина.
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Well you got to give it time
Что ж, ты должен дать этому время.
And it's gonna get easier
И станет легче.
Like the truth
Как истина.
When it comes to you
Когда дело касается тебя ...
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
I don't have any answers
У меня нет ответов.
If you're looking at me for them
Если ты смотришь на меня ради них
There are some things that can't be defined
Есть вещи, которые не поддаются определению.
Let it alone try to release her
Оставь это в покое попробуй освободить ее
It's a waste of time to be bitter
Быть озлобленным-пустая трата времени.
I'll distract you for now if that helps you out
Я отвлеку тебя, если это поможет.
My friend you're never alone
Мой друг ты никогда не бываешь один
We've all been and we've all seen it
Мы все там были и все это видели
There isn't a soul that can't understand
Нет такой души, которая не могла бы понять.
Well you got to give it time
Что ж, ты должен дать этому время.
And then it gets easier
И тогда становится легче.
Like the truth
Как истина.
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Well you got to give it time
Что ж, ты должен дать этому время.
And it's gonna get easier
И станет легче.
Like the truth
Как истина.
When it comes to you
Когда дело касается тебя ...
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Come now pick up forgive her
Ну же возьми себя в руки прости ее
She wasn't out to hurt you
Она не собиралась причинять тебе боль.
Just wasn't meant to be this time round
Просто не должно было случиться в этот раз.
Quit now or you'll drive herself crazy
Уходи сейчас же или ты сведешь ее с ума
Torture your poor heart over
Замучай свое бедное сердце.
The should've could've maybe's racing through your mind
Должно быть могло быть может быть проносится у тебя в голове
Harsh words from one friend to another
Резкие слова от одного друга к другому.
They're just meant to keep you together
Они просто предназначены для того, чтобы держать вас вместе.
And keep your heart out of the lost and found
И держи свое сердце подальше от потерянных и найденных вещей.
Well you got to give it time
Что ж, ты должен дать этому время.
And it's gonna get easier
И станет легче.
When the truth, when it comes to you
Когда правда, когда она приходит к тебе ...
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Well you got to give it time
Что ж, ты должен дать этому время.
And it's gonna get easier
И станет легче.
Oh like the truth, when it comes to you
О, это похоже на правду, когда она касается тебя.
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Like the truth, when it comes to you
Как правда, когда она касается тебя.
Always making things true
Всегда делать вещи правдивыми
When it comes to you
Когда дело касается тебя ...
Always making things true
Всегда делать вещи правдивыми
When it comes to you
Когда дело касается тебя ...
Always making things clearer
Всегда все проясняю.
Always making things clearer
Всегда все проясняю.





Writer(s): Katherin Wollerman, Richard Allen Carr, Timothy Ray Godwin


Attention! Feel free to leave feedback.