Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like 4 the Hard Way
Auf die harte Tour
Come
now
and
dare
to
be
straight
with
me
Komm
jetzt
und
trau
dich,
ehrlich
zu
mir
zu
sein
I'll
share
I
might
even
be
straight
with
you
Ich
werde
teilen,
ich
könnte
sogar
ehrlich
zu
dir
sein
Go
on
now,
shed
some
skin
Mach
schon,
leg
etwas
Haut
ab
So
I
can
get
a
good
look
in
Damit
ich
einen
guten
Blick
hineinwerfen
kann
And
I'll
find
out
what
makes
you
tick
Und
ich
werde
herausfinden,
was
dich
antreibt
All
it's
here
Alles
ist
hier
Cause
you're
here
and
I'm
here
Denn
du
bist
hier
und
ich
bin
hier
And
I
feel
this
is
where
it's
gonna
get
most
interesting
Und
ich
fühle,
hier
wird
es
am
interessantesten
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me,
tell
me
something
true
Erzähl
mir,
erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me,
tell
me
something
true
Erzähl
mir,
erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me
something
true
Erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
I
know
you've
got
your
secrets
Ich
weiß,
du
hast
deine
Geheimnisse
Well
I've
got
some
too
Nun,
ich
habe
auch
welche
No
need
to
tell
me
everything
Du
musst
mir
nicht
alles
erzählen
I'd
also
like
to
keep
a
few
Ich
möchte
auch
ein
paar
behalten
Too
sweet
to
be
shy
now
Zu
süß,
um
jetzt
schüchtern
zu
sein
Since
we've
broken
down
down
Da
wir
alles
niedergerissen
haben
Everything
that
can
be
broke,
oh
Alles,
was
zerbrochen
werden
kann,
oh
Is
your
story
getting
old
Wird
deine
Geschichte
alt
Well,
we've
been
spending
some
time
Nun,
wir
haben
einige
Zeit
miteinander
verbracht
And
what
a
lovely
time
it's
been
Und
was
für
eine
schöne
Zeit
das
war
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me,
tell
me
something
true
Erzähl
mir,
erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Oh
tell
me
something
true
Oh,
erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me
something
true
Erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me,
tell
me
something
true
Erzähl
mir,
erzähl
mir
etwas
Wahres
I'm
not
sure
what
you
want
from
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
du
von
mir
willst
Nor
what
I
want
from
you
Noch
was
ich
von
dir
will
Some
tales
I
can't
quite
believe
Manche
Geschichten
kann
ich
nicht
ganz
glauben
Even
though
I'd
like
to
Auch
wenn
ich
es
gerne
möchte
Sea
stories
you've
been
spinning
free
Seemannsgarn,
das
du
frei
gesponnen
hast
You
got
my
curiosity
down
someone
else's
memory
lane
Du
hast
meine
Neugier
auf
die
Erinnerungspfade
eines
anderen
gelenkt
Oh
a
little
bit
too
strange
Oh,
ein
bisschen
zu
seltsam
Well,
we've
been
spending
some
time
Nun,
wir
haben
einige
Zeit
miteinander
verbracht
And
what
a
lovely
time
it's
been
Und
was
für
eine
schöne
Zeit
das
war
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me,
tell
me
something
true
Erzähl
mir,
erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Tell
me
something
true
Erzähl
mir
etwas
Wahres
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
I'd
like
to
hear
something
Ich
würde
gerne
etwas
hören
Won't
you
tell
me
something
Willst
du
mir
nicht
etwas
erzählen
Cause
I'd
like
to
get
to
know
you
Denn
ich
möchte
dich
kennenlernen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Wollerman, R. Carr, T. Godwin
Attention! Feel free to leave feedback.